“传家在此儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

传家在此儿”出自宋代吴芾的《和李子仪韵四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán jiā zài cǐ ér,诗句平仄:平平仄仄平。

“传家在此儿”全诗

《和李子仪韵四首》
我已成衰谢,传家在此儿
俄然闻感疾,至欲别呼医。
愁绪浑无奈,忧心只自知。
如今安乐也,有酒任盈卮。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和李子仪韵四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和李子仪韵四首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词,以下是对其的分析和赏析。

诗词的中文译文:
我已经年老体衰,家业传承在这个儿子身上。
突然感到疾病袭来,急切地想呼叫医生。
忧愁的情绪混乱无奈,忧心只有自己明白。
现在只求安乐,有酒就任意畅饮。

诗意:
《和李子仪韵四首》描述了诗人吴芾老去衰弱的身体和心情。他感到年华已逝,家业传承在儿子身上,但又突然感到疾病的袭击,迫切需要医生的救治。诗人心中忧愁困惑,只有自己明白其中的苦楚。然而,他现在只希望能过上宁静的生活,不管忧愁与否,只要有酒就随心所欲地畅饮。

赏析:
《和李子仪韵四首》以简洁的语言表达了诗人对衰老和疾病的感受,以及对安乐的追求。诗人用朴实无华的词句,表达了自己渐渐老去的心境,无奈之中透露出对未来的担忧。他的家业已经传承给儿子,自己却面临疾病,感到无力和无助。诗人深刻地描绘了内心的苦闷和痛楚,唤起读者对生命流转的思考。

然而,诗人并没有陷入绝望之中,而是表达了对安乐的渴望。他认识到自己已经老去,面对疾病与忧愁,只希望过上宁静的生活。他将安乐寄托在酒中,希望能够通过饮酒来消除烦忧和痛苦,获得一份短暂的宁静。

这首诗词通过简洁的语言和质朴的表达,勾勒出了诗人渐衰的身心状态,以及对平静生活的向往。它带给读者对生命流逝和人生意义的思考,同时也反映了人类对于安乐与痛苦的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传家在此儿”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ zǐ yí yùn sì shǒu
和李子仪韵四首

wǒ yǐ chéng shuāi xiè, chuán jiā zài cǐ ér.
我已成衰谢,传家在此儿。
é rán wén gǎn jí, zhì yù bié hū yī.
俄然闻感疾,至欲别呼医。
chóu xù hún wú nài, yōu xīn zhǐ zì zhī.
愁绪浑无奈,忧心只自知。
rú jīn ān lè yě, yǒu jiǔ rèn yíng zhī.
如今安乐也,有酒任盈卮。

“传家在此儿”平仄韵脚

拼音:chuán jiā zài cǐ ér
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传家在此儿”的相关诗句

“传家在此儿”的关联诗句

网友评论


* “传家在此儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传家在此儿”出自吴芾的 《和李子仪韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。