“且嗅清香倍饮茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

且嗅清香倍饮茶”出自宋代吴芾的《梅花下饮茶又成二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě xiù qīng xiāng bèi yǐn chá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“且嗅清香倍饮茶”全诗

《梅花下饮茶又成二绝》
昨日花前酒太过,今朝怕见近流霞。
不应辜负花枝去,且嗅清香倍饮茶

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《梅花下饮茶又成二绝》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词《梅花下饮茶又成二绝》是宋代吴芾所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花绽放之际,我曾饮下烈酒,但今朝我害怕再次见到那逼近橙红色晚霞的景象。我不愿辜负那绽放的梅花,因此我选择闻香品茗,倍感清香。

诗意:
这首诗以梅花为题材,表达了诗人对梅花的深情和对美好事物的珍惜之情。诗中通过对昨日和今朝的对比,展示了诗人对自然景色的敏感和感受力。诗人在昨日欣赏了美丽的梅花,但此刻面对即将降临的华丽晚霞,他选择了谨慎行事,怕失去了对梅花的欣赏。他决定不再过度陶醉于酒的烈性,而是选择品茶聆听梅花的清香,以此来倍增对美的感知。

赏析:
这首诗通过对梅花和晚霞的对比,表达了诗人对美好事物的热爱和对生命的珍视。诗中使用了对比的手法,通过昨日和今朝的变化,凸显了诗人的情感变化和内心体验。诗人放下了昨日的烈酒,选择了品茶,这种转变也显示了他对美的品味的提升和对生活的追求。诗人从欣赏美景的角度,表达了对自然的敬畏和对瞬息即逝的美好时刻的珍惜。

这首诗在表达情感的同时,也展示了诗人对细节的观察和对美的品味。他在梅花绽放的时刻,通过嗅闻清香品茗的方式,将自己与大自然融为一体,以此来倍增对美的感知。这种以茶代酒的转变,不仅表现了诗人对美的追求和审美意识的提升,也传递了一种淡泊名利、宁静养性的心境。

总的来说,这首诗通过对梅花和晚霞的描绘,展示了诗人对美的敏感和对生命的珍视。诗人以茶代酒,表达了对美的追求和对内心平静的向往。这首诗以简洁的语言,传递出深邃的情感和对自然世界的热爱,展现出宋代诗人独特的审美观和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且嗅清香倍饮茶”全诗拼音读音对照参考

méi huā xià yǐn chá yòu chéng èr jué
梅花下饮茶又成二绝

zuó rì huā qián jiǔ tài guò, jīn zhāo pà jiàn jìn liú xiá.
昨日花前酒太过,今朝怕见近流霞。
bù yīng gū fù huā zhī qù, qiě xiù qīng xiāng bèi yǐn chá.
不应辜负花枝去,且嗅清香倍饮茶。

“且嗅清香倍饮茶”平仄韵脚

拼音:qiě xiù qīng xiāng bèi yǐn chá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且嗅清香倍饮茶”的相关诗句

“且嗅清香倍饮茶”的关联诗句

网友评论


* “且嗅清香倍饮茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且嗅清香倍饮茶”出自吴芾的 《梅花下饮茶又成二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。