“已甘萧散卧山林”的意思及全诗出处和翻译赏析

已甘萧散卧山林”出自宋代姜特立的《甲辰春蒙恩召试时年六址》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ gān xiāo sàn wò shān lín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“已甘萧散卧山林”全诗

《甲辰春蒙恩召试时年六址》
霜满颐间雪满簪,已甘萧散卧山林
如何六十公孙子,尚作当年举子心。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《甲辰春蒙恩召试时年六址》姜特立 翻译、赏析和诗意

《甲辰春蒙恩召试时年六址》是宋代诗人姜特立所作的一首诗词。以下是对该诗词的分析:

诗词的中文译文:
霜满颐间雪满簪,
已甘萧散卧山林。
如何六十公孙子,
尚作当年举子心。

诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人对时光的感慨和对自身经历的思考。诗中描绘了颐间(指面颊之间)满是霜,簪子上覆盖了白雪的景象,象征着岁月的流逝和人事的变迁。诗人表示自己已经心甘情愿地摒弃尘世的繁华,选择在山林中宁静地生活。然而,诗人仍然怀念过去的时光,对年轻时的追求和梦想仍然心存向往。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对岁月流转和人生经历的感慨。描写颐间满是霜、簪子上覆盖白雪的形象,通过自然景观的描绘,将诗人内心的情感与时光的流逝相融合。诗人选择萧散卧山林,表示他已经超脱尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自由。然而,诗人对过去的岁月仍然心存留恋,通过描述公孙子(指考试举子)的形象,表达了对年轻时追求梦想的怀念。整首诗词意境深远,呈现出对人生经历的思考和对过去时光的回忆。

在这首诗词中,姜特立以简练的语言描绘了自然景观,以表达对时光流逝和个人经历的感慨。诗意深沉而富有哲理,通过对自然景物的描绘,将个人情感与人生的变迁相结合,传达了对过去岁月的怀念和对自由宁静生活的向往。这首诗词体现了宋代诗人的情感表达风格,展示了他们对人生和自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已甘萧散卧山林”全诗拼音读音对照参考

jiǎ chén chūn méng ēn zhào shì shí nián liù zhǐ
甲辰春蒙恩召试时年六址

shuāng mǎn yí jiān xuě mǎn zān, yǐ gān xiāo sàn wò shān lín.
霜满颐间雪满簪,已甘萧散卧山林。
rú hé liù shí gōng sūn zi, shàng zuò dāng nián jǔ zǐ xīn.
如何六十公孙子,尚作当年举子心。

“已甘萧散卧山林”平仄韵脚

拼音:yǐ gān xiāo sàn wò shān lín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已甘萧散卧山林”的相关诗句

“已甘萧散卧山林”的关联诗句

网友评论


* “已甘萧散卧山林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已甘萧散卧山林”出自姜特立的 《甲辰春蒙恩召试时年六址》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。