“只恐势移成溺灰”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐势移成溺灰”出自宋代赵蕃的《寄怀畏知二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng shì yí chéng nì huī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“只恐势移成溺灰”全诗

《寄怀畏知二首》
驰檄传闻思一来,溪头几立望樯桅。
黄花又作霜前槁,白酒空留秋后醅。
早岁交游今孰在,暮年林壑要深陪。
世间名宦岂不好,只恐势移成溺灰

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄怀畏知二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄怀畏知二首》是宋代诗人赵蕃创作的诗词作品。以下是对这首诗词的分析和赏析:

中文译文:
驰檄传闻思一来,溪头几立望樯桅。
黄花又作霜前槁,白酒空留秋后醅。
早岁交游今孰在,暮年林壑要深陪。
世间名宦岂不好,只恐势移成溺灰。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨,同时也揭示了他对权势与名利的深刻洞察。

诗的开篇写到作者接到了急件,这个消息引发了他的思考和忧虑。驰檄传闻的消息让他不禁回忆起过去的往事。他站在溪边,凝望远处的帆桅,或许是希望通过眺望远方来寻找心灵的安慰和指引。

接着,诗中提到了黄花作霜前槁,白酒只留下秋后的酒糟。黄花代表了青春和繁华,而霜前槁则象征了衰老和凋零。白酒空留秋后醅意味着留下的只是过去的余韵和回忆。这些描写表达了岁月的流逝和人生的变迁,暗示着一种无法挽回的失去和人生的无常。

接下来的两句诗写到早年的交游如今已经不在,而暮年的时候,作者渴望能在林壑中找到真正的陪伴。这里的林壑指的是大自然的山林和隐居之地,与世隔绝的环境。作者意味深长地表达了对友情和陪伴的渴望,渴望在晚年能够找到真正的知己和志同道合者。

最后两句诗则点出了世间名宦虽然令人向往,却也有其不可预测和不可靠的一面。势力的迁移和名利的腐化可能会导致人们的堕落和毁灭。这是作者对社会现象的独到观察和深刻思考,同时也是对权力和虚荣的警示。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生和社会的思索,既有对时光流转和岁月无情的感慨,又有对真挚友谊和追求内心自由的渴望,同时也蕴含了对名利权势的深思和警示。通过对自然景物的描绘和对人生哲理的思考,赵蕃在这首诗词中展示了他敏锐的观察力和深邃的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐势移成溺灰”全诗拼音读音对照参考

jì huái wèi zhī èr shǒu
寄怀畏知二首

chí xí chuán wén sī yī lái, xī tóu jǐ lì wàng qiáng wéi.
驰檄传闻思一来,溪头几立望樯桅。
huáng huā yòu zuò shuāng qián gǎo, bái jiǔ kōng liú qiū hòu pēi.
黄花又作霜前槁,白酒空留秋后醅。
zǎo suì jiāo yóu jīn shú zài, mù nián lín hè yào shēn péi.
早岁交游今孰在,暮年林壑要深陪。
shì jiān míng huàn qǐ bù hǎo, zhǐ kǒng shì yí chéng nì huī.
世间名宦岂不好,只恐势移成溺灰。

“只恐势移成溺灰”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng shì yí chéng nì huī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐势移成溺灰”的相关诗句

“只恐势移成溺灰”的关联诗句

网友评论


* “只恐势移成溺灰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐势移成溺灰”出自赵蕃的 《寄怀畏知二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。