“渊明薪水忧儿子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渊明薪水忧儿子”全诗
我今穷状不可道,减忧得米忧年登。
分类:
作者简介(赵蕃)
《郊居晚行呈章令四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《郊居晚行呈章令四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。该诗以诗人郊居时的晚行为背景,表达了对生活的忧愁和对困境的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
渊明薪水忧儿子,
玉川送米烦邻僧。
我今穷状不可道,
减忧得米忧年登。
诗意:
这首诗词描绘了诗人赵蕃郊居时的晚行情景,通过描写薪水不足、儿子的忧虑,以及邻居僧人送米的麻烦,表达了诗人对于生活中困境的忧愁和对未来的担忧。最后,诗人通过减轻忧虑而获得了一些米食,这让他在这年中渡过了一些困难。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了诗人的生活状况和内心感受。诗人使用了渊明、薪水、忧儿子、玉川、送米、烦邻僧等形象细节,将生活琐事与内心感受相结合,展现了一个普通人在困境中的焦虑和思考。
诗中的"渊明"指的是赵蕃自己,暗示了他的深居简出的生活状态。"薪水忧儿子"表达了他因为收入不足而为儿子的生活担忧。"玉川送米烦邻僧"则揭示了邻居僧人帮助带来的麻烦,可能是因为诗人感受到了对方的期望和责任。
诗的最后两句"我今穷状不可道,减忧得米忧年登"则表达了诗人在困境中寻求解脱的努力。通过减轻忧虑,获得了一些米食,诗人度过了一段困苦的岁月。
这首诗词虽然简短,但通过对生活琐事的描摹和内心感受的表达,展现了诗人对于生活困境的思考和对未来的希望。它以朴实的语言唤起读者对生活的共鸣,让人深思其中的人生哲理。
“渊明薪水忧儿子”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū wǎn xíng chéng zhāng lìng sì shǒu
郊居晚行呈章令四首
yuān míng xīn shuǐ yōu ér zi, yù chuān sòng mǐ fán lín sēng.
渊明薪水忧儿子,玉川送米烦邻僧。
wǒ jīn qióng zhuàng bù kě dào, jiǎn yōu dé mǐ yōu nián dēng.
我今穷状不可道,减忧得米忧年登。
“渊明薪水忧儿子”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。