“晓风鞭袖闯天关”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓风鞭袖闯天关”出自宋代魏了翁的《真除后谩记所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo fēng biān xiù chuǎng tiān guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓风鞭袖闯天关”全诗

《真除后谩记所见》
晓风鞭袖闯天关,滥缀东西两省班。
当日入趋东杂殿,番休却逐侍臣还。

分类:

《真除后谩记所见》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《真除后谩记所见》是宋代诗人魏了翁的作品。这首诗以细腻的笔触描绘了作者在官场上的经历,展现了他对权力斗争和政治场景的独特观察和感悟。

这首诗的中文译文如下:

早晨微风鞭打着衣袖经过天门,草率地穿梭于两个省府之间。当天进入东杂殿,却发现官员们早已离去。

这首诗通过描绘作者在清晨时分经过天门的场景,展示了清新的空气和微风拂动衣袖的情景。作者以一种轻松而流畅的语言,形象地表达了他在政治场景中的闲适和从容。他在这个早晨,径直走进东杂殿,但却发现他的同僚们早已离去,留下了空荡荡的殿堂,这给人一种孤独和失落的感觉。

这首诗意蕴含深远,它表达了作者对权力斗争和政治游戏的冷静观察和不以为然的态度。作者通过描绘官场生活中的一幕幕细节,传达了他对官僚体制和权力游戏的厌倦和失望。他对虚浮和浮夸的政治手段不屑一顾,表达了对清新、自由和真实的向往。

这首诗赏析了作者对政治世界的独到洞察和批判意识,同时也表现了他对真实和自由的追求。通过对官场生活中的细节描写,诗中透露出一种对权力斗争和虚伪现象的深思熟虑。这首诗以简洁明快的语言,传达了作者对官场生活的淡然和超脱,同时展示了他对纯粹、真实的渴望。整首诗以诗人独特的视角和思考方式,通过对日常场景的描绘,展现了对社会现象的独特洞察力,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓风鞭袖闯天关”全诗拼音读音对照参考

zhēn chú hòu mán jì suǒ jiàn
真除后谩记所见

xiǎo fēng biān xiù chuǎng tiān guān, làn zhuì dōng xī liǎng shěng bān.
晓风鞭袖闯天关,滥缀东西两省班。
dāng rì rù qū dōng zá diàn, fān xiū què zhú shì chén hái.
当日入趋东杂殿,番休却逐侍臣还。

“晓风鞭袖闯天关”平仄韵脚

拼音:xiǎo fēng biān xiù chuǎng tiān guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓风鞭袖闯天关”的相关诗句

“晓风鞭袖闯天关”的关联诗句

网友评论


* “晓风鞭袖闯天关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓风鞭袖闯天关”出自魏了翁的 《真除后谩记所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。