“酝藉李太白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酝藉李太白”全诗
非兄孰知我,非我无此客。
一枝霜雪后,坐断春寂寂。
平生桃李场,虽隣有不觌。
人中具品藻,酝藉李太白。
岁寒得佳尚,贤贤以易色。
经年堕尘鞅,此士久乖隔。
昌原弗相见,所谓顺之逆。
无诗可报答,大叫脱巾帻。
疏花正点染,半蕊犹索摘。
分类:
《即席次韵景周梅花》苏泂 翻译、赏析和诗意
《即席次韵景周梅花》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
魂来孤山青,
梦破耶水碧。
非兄孰知我,
非我无此客。
这首诗词以一种自怜和孤寂的心情展现了诗人的思绪。"魂来孤山青"形容诗人的精神寄托在一座孤山之上,忧郁的心情如同青翠的山色。"梦破耶水碧"则表达了诗人美好的梦境被打破,就像碧波荡漾的耶水一样美丽而无法把握。
"非兄孰知我,非我无此客"表达了诗人的孤独与无奈。他感叹自己的苦闷和无人了解自己的内心世界,只有自己才能体会到这种孤独。
一枝霜雪后,
坐断春寂寂。
平生桃李场,
虽隣有不觌。
诗人用"一枝霜雪后,坐断春寂寂"来形容自己的寂寞和冷落。他的才华和热情被束缚,无法在春天的芬芳中得到显露。"平生桃李场,虽隣有不觌"指的是诗人虽然身处桃李花开的环境中,但却没有人真正欣赏他的才华和品质。
人中具品藻,
酝藉李太白。
岁寒得佳尚,
贤贤以易色。
这部分描述了诗人的才华和品德卓越,他将自己比作具有李白才情的人物。"人中具品藻,酝藉李太白"表达了诗人对自己才华的自豪和自信。"岁寒得佳尚,贤贤以易色"意味着在困苦的环境中,人们更加注重外表和容貌,而不是品德和才华。
经年堕尘鞅,
此士久乖隔。
昌原弗相见,
所谓顺之逆。
这部分描述了诗人经历岁月的沉淀,他的才情和品德被埋没在尘世之中。"经年堕尘鞅,此士久乖隔"表达了诗人长期以来与世隔绝和被遗忘的状态。"昌原弗相见,所谓顺之逆"则暗示了他与昌原之间的缘分未能实现,顺境与逆境之间存在着一种无法预料的转折。
无诗可报答,
大叫脱巾帻。
疏花正点染,
半蕊犹索摘。
最后的两句诗表达了诗人对自己无法以诗歌报答他人的感慨和无奈。"无诗可报答,大叫脱巾帻"意味着他无法通过诗歌来回报他人的恩情,只能大声呼喊以表达内心的激情和感激之情。"疏花正点染,半蕊犹索摘"描述了诗人对于美好事物的渴望和追求,他希望能够拥有和摘取那些稀少而珍贵的花朵。
这首诗词以孤寂、无奈和渴望为主题,通过描绘诗人内心的情感和对自身命运的思考,表达了他在尘世中的孤独和无处安放的才华。诗人自比李白,展现了自己的自豪和自信,但又对自己的才情和品德无法得到他人理解和欣赏感到无奈。整首诗词流露出一种忧郁和哀怨的情绪,同时也传递了诗人内心对美、对自由的追求。
“酝藉李太白”全诗拼音读音对照参考
jí xí cì yùn jǐng zhōu méi huā
即席次韵景周梅花
hún lái gū shān qīng, mèng pò yé shuǐ bì.
魂来孤山青,梦破耶水碧。
fēi xiōng shú zhī wǒ, fēi wǒ wú cǐ kè.
非兄孰知我,非我无此客。
yī zhī shuāng xuě hòu, zuò duàn chūn jì jì.
一枝霜雪后,坐断春寂寂。
píng shēng táo lǐ chǎng, suī lín yǒu bù dí.
平生桃李场,虽隣有不觌。
rén zhōng jù pǐn zǎo, yùn jí lǐ tài bái.
人中具品藻,酝藉李太白。
suì hán dé jiā shàng, xián xián yǐ yì sè.
岁寒得佳尚,贤贤以易色。
jīng nián duò chén yāng, cǐ shì jiǔ guāi gé.
经年堕尘鞅,此士久乖隔。
chāng yuán fú xiāng jiàn, suǒ wèi shùn zhī nì.
昌原弗相见,所谓顺之逆。
wú shī kě bào dá, dà jiào tuō jīn zé.
无诗可报答,大叫脱巾帻。
shū huā zhèng diǎn rǎn, bàn ruǐ yóu suǒ zhāi.
疏花正点染,半蕊犹索摘。
“酝藉李太白”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。