“卧看檐溜落阶除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧看檐溜落阶除”出自宋代苏泂的《遣心四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn yán liū luò jiē chú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“卧看檐溜落阶除”全诗
《遣心四首》
秋旸如火灼肌肤,世念功名一点无。
晚洞龙归带飞雨,卧看檐溜落阶除。
晚洞龙归带飞雨,卧看檐溜落阶除。
分类:
《遣心四首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《遣心四首》是宋代苏泂的一首诗词,描述了秋天的景色和心境。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
秋天的阳光照耀得像火一样炙热,烤得皮肤发烫,而我内心却没有丝毫功名的牵绊。傍晚时分,龙归洞穴时带来了飞雨,我躺在床上看着屋檐上的水滴滑落,一一滴到了门阶上。
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘明亮而炽热的阳光、飞雨和水滴的滑落,表达了诗人内心的宁静和超脱世俗的心境。诗人用形容词"如火灼肌肤"和"带飞雨"来描绘秋天的景色,展示了秋天的独特魅力。同时,诗人表达了自己超脱功名利禄的心境,将世俗的念想置之度外,专注于内心的宁静与观察外在的事物。他躺在床上,静静地观察着屋檐上的水滴滑落,体现了一种超然自得的心态。
这首诗通过对秋天景色的描绘和诗人内心的反思,传达了超脱尘世的情感。它让人感受到秋天的明亮和温暖,同时也引导人们思考内心的宁静与超脱。这种宁静与超脱的心境在纷繁世界中往往被功名利禄所掩盖,而诗人以此表达了自己对世俗的超越,追求内心的宁静与自由。
总的来说,这首诗以秋天的景色为背景,通过对明亮、炙热的阳光和飞雨的描绘,表达了诗人内心的宁静和超脱。它引导人们反思在追逐功名利禄的同时,是否忽略了内心的平静与自由。这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人与世俗的距离,给人一种宁静而舒适的感觉。
“卧看檐溜落阶除”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xīn sì shǒu
遣心四首
qiū yáng rú huǒ zhuó jī fū, shì niàn gōng míng yì diǎn wú.
秋旸如火灼肌肤,世念功名一点无。
wǎn dòng lóng guī dài fēi yǔ, wò kàn yán liū luò jiē chú.
晚洞龙归带飞雨,卧看檐溜落阶除。
“卧看檐溜落阶除”平仄韵脚
拼音:wò kàn yán liū luò jiē chú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卧看檐溜落阶除”的相关诗句
“卧看檐溜落阶除”的关联诗句
网友评论
* “卧看檐溜落阶除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看檐溜落阶除”出自苏泂的 《遣心四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。