“人生何者遽宜休”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生何者遽宜休”出自宋代苏泂的《接齐叟总干兄榇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng hé zhě jù yí xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人生何者遽宜休”全诗

《接齐叟总干兄榇》
人生何者遽宜休,如此诗书未白头。
舍棹灯明烟雨里,居人那识在原愁。

分类:

《接齐叟总干兄榇》苏泂 翻译、赏析和诗意

《接齐叟总干兄榇》是苏泂所写的一首宋代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生何者遽宜休,
如此诗书未白头。
舍棹灯明烟雨里,
居人那识在原愁。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。诗中问道,人生中哪一件事情会突然适合休息呢?虽然作者还未达到晚年之时,但他已有了丰富的诗书经验。在船上放下浆楫,他看到船灯在雨烟中闪烁。然而,居住在陆地上的人们却无法理解他内心深处的忧愁。

赏析:
这首诗词通过对人生的反思,展现了作者对于诗书和人生的态度。诗中的问题,人生中何时适合休息,表达了作者对于生命的疑问和迷惘。作者通过自己的经历,已经积累了许多的诗书之学,但他并不认为自己已经到了可以安于休息的年纪。舍弃了船桨,他在雨烟中看到船灯明亮闪烁,这景象或许也暗喻了作者对于诗书世界的感悟和追求。然而,居住在陆地上的人们却无法理解他内心深处的忧愁,这或许暗示了作者在诗书之道上的孤独和难以被他人理解的境遇。

整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对于人生和诗书的思考与感慨。通过对比船上和陆地上的景象,以及作者内心的忧愁和外界的无知,诗词传达了一种深沉的情感和追求,引发读者对于人生意义和诗书境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生何者遽宜休”全诗拼音读音对照参考

jiē qí sǒu zǒng gàn xiōng chèn
接齐叟总干兄榇

rén shēng hé zhě jù yí xiū, rú cǐ shī shū wèi bái tóu.
人生何者遽宜休,如此诗书未白头。
shě zhào dēng míng yān yǔ lǐ, jū rén nà shí zài yuán chóu.
舍棹灯明烟雨里,居人那识在原愁。

“人生何者遽宜休”平仄韵脚

拼音:rén shēng hé zhě jù yí xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生何者遽宜休”的相关诗句

“人生何者遽宜休”的关联诗句

网友评论


* “人生何者遽宜休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生何者遽宜休”出自苏泂的 《接齐叟总干兄榇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。