“狂吟不觉兔毫枯”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂吟不觉兔毫枯”出自宋代王迈的《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuáng yín bù jué tù háo kū,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“狂吟不觉兔毫枯”全诗

《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》
狂吟不觉兔毫枯,偶探囊中笑子虚。
欲觅管城何处是,中书君自有中书。

分类:

《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》王迈 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代王迈创作的《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫

狂吟不觉兔毫枯,
偶探囊中笑子虚。
欲觅管城何处是,
中书君自有中书。

诗词的中文译文:

狂热吟咏不知兔毛已经干枯,
偶尔探寻囊中,笑看那虚幻的子母。
想要寻找管城在何处,
中书君自有他的中书。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人对于文坛虚浮和权力斗争的思考和感慨。诗人用兔毫干枯来比喻自己狂吟乐道的心情已经失去了灵感和活力。在囊中探寻时,他看到了子母两个字,它们虚幻不实,可能指代文坛上虚伪的文人和作品。

接着,诗人表达了他对于权力斗争的迷惘。他想要寻找管城,而管城可能代表着权力中心,政治舞台。然而,他却不知道管城的所在,暗示他对于权力的追求感到困惑和迷失。

最后两句表达了诗人对于自己的态度,他认为中书君(官员)自有他们的中书(权谋之计),暗示诗人对于权力斗争的冷漠和无奈。这也可以理解为诗人自嘲,意味着他认为自己在权力斗争中没有立足之地,只能自嘲笑自己的无能。

这首诗词通过对于狂吟、权力和虚幻的描绘,传达了诗人对于时代浮躁和虚伪的反思。同时,诗中的迷茫和无奈也反映出了诗人内心的孤独和无助。整首诗词以简洁的文字表达了复杂的情感,展示了王迈扎实的写作功底和深刻的思考能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂吟不觉兔毫枯”全诗拼音读音对照参考

sòng sǔn gū yǔ fāng dé rùn dà cóng shí shǐ yáo qiú shuāng háo
送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫

kuáng yín bù jué tù háo kū, ǒu tàn náng zhōng xiào zǐ xū.
狂吟不觉兔毫枯,偶探囊中笑子虚。
yù mì guǎn chéng hé chǔ shì, zhōng shū jūn zì yǒu zhōng shū.
欲觅管城何处是,中书君自有中书。

“狂吟不觉兔毫枯”平仄韵脚

拼音:kuáng yín bù jué tù háo kū
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂吟不觉兔毫枯”的相关诗句

“狂吟不觉兔毫枯”的关联诗句

网友评论


* “狂吟不觉兔毫枯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂吟不觉兔毫枯”出自王迈的 《送笋菰与方德润大琮石史遥求霜毫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。