“不因春酒驻红颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

不因春酒驻红颜”出自宋代阳枋的《寿韩司理》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yīn chūn jiǔ zhù hóng yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不因春酒驻红颜”全诗

《寿韩司理》
不因春酒驻红颜,都是心清事弗关。
草为囹空随意绿,花缘客少笑人间。
幽情倚暂随水流,爽气拄颐常看山。
共指武陵务涧地,桃花深处屋三间。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《寿韩司理》阳枋 翻译、赏析和诗意

《寿韩司理》是一首宋代诗词,作者阳枋。这首诗词描绘了一个寿韩司理的场景,充满了清新、愉悦的情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不因春酒驻红颜,
都是心清事弗关。
草为囹空随意绿,
花缘客少笑人间。
幽情倚暂随水流,
爽气拄颐常看山。
共指武陵务涧地,
桃花深处屋三间。

诗意:
这首诗词以寿韩司理的生活为背景,表达了作者对自然景物和人情世事的感悟。诗中呈现了司理心灵的宁静和淡泊,作者通过描绘春日景色、草木繁茂、鲜花盛开以及自然山水的美丽,表达了寿韩司理内心的安宁和愉悦。他不被春酒的欢愉所吸引,而是专注于内心的宁静和清净。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的感悟,通过对自然景物的描绘,展示了人与自然的和谐共生。首句"不因春酒驻红颜"表达了作者不沉迷于欢愉的生活方式,而是注重内心的清明和纯净。接着的"都是心清事弗关"进一步强调了内心清净的重要性,暗示了作者对追求精神境界的追求。

诗中的"草为囹空随意绿,花缘客少笑人间"描绘了草木繁茂的景象,以及盛开的花朵,展示了自然界的美丽和生机。这些景物与人类的生活相辅相成,给人以愉悦和欢乐。

接下来的几句"幽情倚暂随水流,爽气拄颐常看山"表达了作者对自然山水的喜爱和倾诉,通过与自然的亲近来获得内心的宁静和放松。最后两句"共指武陵务涧地,桃花深处屋三间"则描绘了寿韩司理所居住的美丽环境,以及与自然的紧密联系。

整首诗词以寿韩司理的生活为线索,通过对自然景物的描述和内心感悟的表达,展现了作者对自然与人文的热爱和追求。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对清新宁静生活的向往,以及对自然美景的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不因春酒驻红颜”全诗拼音读音对照参考

shòu hán sī lǐ
寿韩司理

bù yīn chūn jiǔ zhù hóng yán, dōu shì xīn qīng shì fú guān.
不因春酒驻红颜,都是心清事弗关。
cǎo wèi líng kōng suí yì lǜ, huā yuán kè shǎo xiào rén jiān.
草为囹空随意绿,花缘客少笑人间。
yōu qíng yǐ zàn suí shuǐ liú, shuǎng qì zhǔ yí cháng kàn shān.
幽情倚暂随水流,爽气拄颐常看山。
gòng zhǐ wǔ líng wù jiàn dì, táo huā shēn chù wū sān jiān.
共指武陵务涧地,桃花深处屋三间。

“不因春酒驻红颜”平仄韵脚

拼音:bù yīn chūn jiǔ zhù hóng yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不因春酒驻红颜”的相关诗句

“不因春酒驻红颜”的关联诗句

网友评论


* “不因春酒驻红颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不因春酒驻红颜”出自阳枋的 《寿韩司理》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。