“传呼禁夜令方新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传呼禁夜令方新”全诗
俚语为求蚕麦福,队游多是布荆人。
强随戏鼓看狂舞,忍听嘶鼙入小颦。
见说九街罗绮地,传呼禁夜令方新。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵董伯和镫夕有感二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵董伯和镫夕有感二首》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗描绘了一个古老祠庙门前的景象,以及山中的春天景色。诗中还涉及到了俚语、游行队伍以及娱乐活动等元素。此外,诗人还提到了禁止夜间嬉闹的法令和九街上的繁华。
这首诗词的翻译、诗意和赏析如下:
数枝镫火古祠门,
妆点山中一哄春。
俚语为求蚕麦福,
队游多是布荆人。
这首诗的开头描述了古祠庙门前的景象,门前有数支点燃的镫火。这些火光点亮了山中的春天,犹如一片繁花似锦的景象。在这个场景中,人们用俚语表达着对丰收和繁荣的期盼,这里的队伍游行多由荆州的百姓组成。
强随戏鼓看狂舞,
忍听嘶鼙入小颦。
见说九街罗绮地,
传呼禁夜令方新。
接下来的几句描述了狂欢的场景。人们跟随着戏鼓的节奏狂舞,同时忍受着尖锐鼓声传入耳中的不适。诗人听说九街上的罗绮之地非常繁华,同时也传来了禁止夜间嬉闹的新法令。
整首诗词通过描绘祠庙门前的繁华景象、游行队伍的欢乐气氛以及九街的繁华和新的法令,展现了一个喧闹而热闹的春天场景。诗人通过细腻的描写,将读者带入了这个热闹的场景之中,同时也暗示了社会生活的多样性和变化。
这首诗词充满了生动的描写和细腻的情感,能够让读者感受到春天的喜悦和人们的欢乐。通过对俚语、游行队伍和禁令等元素的运用,诗人展示了社会的多样性和变迁,使整首诗词更具深意。
“传呼禁夜令方新”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dǒng bó hé dèng xī yǒu gǎn èr shǒu
次韵董伯和镫夕有感二首
shù zhī dèng huǒ gǔ cí mén, zhuāng diǎn shān zhōng yí hòng chūn.
数枝镫火古祠门,妆点山中一哄春。
lǐ yǔ wèi qiú cán mài fú, duì yóu duō shì bù jīng rén.
俚语为求蚕麦福,队游多是布荆人。
qiáng suí xì gǔ kàn kuáng wǔ, rěn tīng sī pí rù xiǎo pín.
强随戏鼓看狂舞,忍听嘶鼙入小颦。
jiàn shuō jiǔ jiē luó qǐ dì, chuán hū jìn yè lìng fāng xīn.
见说九街罗绮地,传呼禁夜令方新。
“传呼禁夜令方新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。