“说到诗书心自閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说到诗书心自閒”出自宋代陈著的《到梅山处三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuō dào shī shū xīn zì xián,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“说到诗书心自閒”全诗
《到梅山处三首》
种成梅竹趣何澹,说到诗书心自閒。
滋味深长在物外,尘埃分付与人閒。
滋味深长在物外,尘埃分付与人閒。
分类:
作者简介(陈著)
《到梅山处三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《到梅山处三首》是宋代陈著所作的一首诗词。该诗以梅山为背景,表达了诗人在梅山中的种种感悟和心境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
到梅山处三首
种成梅竹趣何澹,
说到诗书心自闲。
滋味深长在物外,
尘埃分付与人闲。
译文:
来到梅山地方,景致宁静而美丽,
谈论起诗书,心境自然宁静。
深刻的滋味存在于物象之外,
尘埃俗务都交给他人,自己心境自在。
诗意:
这首诗以梅山为背景,通过描绘梅竹的清幽趣味,表达了诗人追求心灵宁静和远离尘嚣的愿望。诗人认为在诗书之中可以找到宁静的心灵,通过与他人分享世俗烦恼,自己能够获得更多的空闲和自由。
赏析:
这首诗词通过梅竹的景象,以及与诗书、物象和尘埃的对比,表达了诗人追求宁静心境的主题。梅竹作为诗人心目中宁静美好的象征,给人以深刻的滋味,使人超越了日常的繁忙和浮躁。诗人认为真正的滋味与体验存在于物象之外,通过摆脱物欲和俗务,才能获得内心的宁静与自由。诗人将尘埃和俗务分付给他人,意味着他将自己从喧嚣尘世中解脱出来,追求内心的自在和恬淡。整首诗表达了对清静心境的向往和对自由自在生活的追求,体现了陈著的心灵追求和诗人的情感体验。
“说到诗书心自閒”全诗拼音读音对照参考
dào méi shān chù sān shǒu
到梅山处三首
zhǒng chéng méi zhú qù hé dàn, shuō dào shī shū xīn zì xián.
种成梅竹趣何澹,说到诗书心自閒。
zī wèi shēn cháng zài wù wài, chén āi fēn fù yú rén xián.
滋味深长在物外,尘埃分付与人閒。
“说到诗书心自閒”平仄韵脚
拼音:shuō dào shī shū xīn zì xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“说到诗书心自閒”的相关诗句
“说到诗书心自閒”的关联诗句
网友评论
* “说到诗书心自閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说到诗书心自閒”出自陈著的 《到梅山处三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。