“底用燕嬉居画舫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“底用燕嬉居画舫”出自宋代陈著的《儿童以石舟戏于池》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ yòng yàn xī jū huà fǎng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“底用燕嬉居画舫”全诗
《儿童以石舟戏于池》
浮生已付四宜休,老病光阴黄叶秋。
底用燕嬉居画舫,何妨飘忽悟虚舟。
底用燕嬉居画舫,何妨飘忽悟虚舟。
分类:
作者简介(陈著)
《儿童以石舟戏于池》陈著 翻译、赏析和诗意
《儿童以石舟戏于池》是宋代诗人陈著的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
儿童乘坐石舟在池中嬉戏,
人生已经经历了四个季节,应该休憩了。
岁月老去,光阴匆匆,如同黄叶飘零的秋天。
我坐在画舫中,仿佛燕子在嬉戏,
何妨让我感悟虚无的存在。
诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。作者通过描绘儿童乘坐石舟在池中嬉戏的场景,暗示人生如同一场游戏,经历了四季的变迁后,应该休息片刻。作者在描述岁月老去、光阴匆匆时,借用了秋天黄叶飘零的意象,表达了时间的无情流逝。最后,作者将自己比作坐在画舫中的燕子,意味着他希望能够在虚无的存在中获得一种领悟和启示。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和时间的思考。作者运用季节变迁和自然景物的描绘,将人生的经历与自然界的变化相对应,通过对比来凸显时间的短暂和人生的脆弱。整首诗词以儿童和石舟的形象开头,给人一种轻松愉悦的感觉,但随着诗词的发展,作者逐渐表达了对时间的忧虑和对人生意义的思索。最后,作者将自己比喻为燕子,以虚无的存在来寻求一种超越物质世界的境界。整首诗词意境深远,抒发了诗人对人生和时光流逝的感慨,同时也呼唤人们对于生命的思考和珍惜。
“底用燕嬉居画舫”全诗拼音读音对照参考
ér tóng yǐ shí zhōu xì yú chí
儿童以石舟戏于池
fú shēng yǐ fù sì yí xiū, lǎo bìng guāng yīn huáng yè qiū.
浮生已付四宜休,老病光阴黄叶秋。
dǐ yòng yàn xī jū huà fǎng, hé fáng piāo hū wù xū zhōu.
底用燕嬉居画舫,何妨飘忽悟虚舟。
“底用燕嬉居画舫”平仄韵脚
拼音:dǐ yòng yàn xī jū huà fǎng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“底用燕嬉居画舫”的相关诗句
“底用燕嬉居画舫”的关联诗句
网友评论
* “底用燕嬉居画舫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“底用燕嬉居画舫”出自陈著的 《儿童以石舟戏于池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。