“不须更待尚书谏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须更待尚书谏”全诗
不须更待尚书谏,听履先知有直声。
分类:
《赠施大夫履鞋》姚勉 翻译、赏析和诗意
《赠施大夫履鞋》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
漏院穿霜听彻更,
催班影踏禁花行。
不须更待尚书谏,
听履先知有直声。
诗意:
这首诗词描绘了一个场景,夜深人静的时候,姚勉听到了施大夫穿着履鞋的声音,仿佛他已经提前预知了施大夫的到来。诗人认为施大夫的声音直接、真实,不需要等待官员们的劝谏,就已经具备了指导的智慧。
赏析:
这首诗词通过细致入微的描写,展现了诗人对施大夫的赞扬和敬佩之情。首两句“漏院穿霜听彻更,催班影踏禁花行”描绘了深夜的寂静,施大夫的脚步声犹如打破了宁静,显示了他的行动力和决断力。接下来的两句“不须更待尚书谏,听履先知有直声”表达了诗人对施大夫的信任和赞赏,认为他的直言不讳、坦率的声音胜过官员们的劝谏。
这首诗词通过对施大夫的履鞋声的描写,抒发了诗人对真实、直接的价值观的推崇。诗人认为施大夫不需要等待官员们的劝谏,他的行动和言辞已经具备了引导和启示的力量。诗中暗含着对官僚主义的批评,强调了诗人对于忠于初心、直言不讳的品质的赞美。
总体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言,以履鞋声为象征,表达了对施大夫坦率直言的赞美,以及对真实、直接价值观的推崇。诗人通过细腻的描写和深刻的思考,展示了对于真实和直接性的追求,以及对于官僚主义的批判。
“不须更待尚书谏”全诗拼音读音对照参考
zèng shī dài fū lǚ xié
赠施大夫履鞋
lòu yuàn chuān shuāng tīng chè gèng, cuī bān yǐng tà jìn huā xíng.
漏院穿霜听彻更,催班影踏禁花行。
bù xū gèng dài shàng shū jiàn, tīng lǚ xiān zhī yǒu zhí shēng.
不须更待尚书谏,听履先知有直声。
“不须更待尚书谏”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。