“晚风呼酒醉湖边”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚风呼酒醉湖边”出自宋代姚勉的《游冷泉亭宿四圣观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn fēng hū jiǔ zuì hú biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚风呼酒醉湖边”全诗

《游冷泉亭宿四圣观》
昼日追凉到冷泉,晚风呼酒醉湖边
醉中兴懒休归去,试叩丹舟借榻眠。

分类:

《游冷泉亭宿四圣观》姚勉 翻译、赏析和诗意

《游冷泉亭宿四圣观》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白天追寻凉爽到冷泉亭,
夜晚微风呼唤,饮酒醉倒湖边。
醉醺醺中兴致盎然,不愿归去,试着敲击丹木舟,借它作床眠。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在炎热的白天追寻凉爽,在冷泉亭休憩;夜晚,微风吹拂,诗人边饮酒边在湖边陶醉。他在醉酒的状态中充满活力,不愿返回,试图寻找一艘红木船作为自己的床铺,好在船上安眠。

赏析:
这首诗以简练的语言展示了一种愉悦、自由和逍遥的情景。诗人在炎热的白天找到了一处凉爽的地方,冷泉亭成为他安身休憩的场所。夜晚,微风吹来,湖水泛起涟漪,诗人沉醉其中,尽情享受美好的时光。他在醉酒的状态中感到兴致盎然,不愿归去。诗中的丹木舟象征着自由和追求,他试图借船作为自己的床铺,表达了对自由和无拘束生活的向往。

整首诗以自然景物和情感表达相结合,通过描绘凉爽的冷泉亭和湖边的醉酒场景,展现了诗人追求自由和快乐的心境。同时,诗中运用了对比的手法,白天和夜晚、醒和醉、归去和借船等对立的场景和意象,增加了诗词的艺术张力。整首诗以简短、明快的语言展现了诗人的情感和意境,给人以愉悦和自由的感受,体现了宋代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚风呼酒醉湖边”全诗拼音读音对照参考

yóu lěng quán tíng sù sì shèng guān
游冷泉亭宿四圣观

zhòu rì zhuī liáng dào lěng quán, wǎn fēng hū jiǔ zuì hú biān.
昼日追凉到冷泉,晚风呼酒醉湖边。
zuì zhōng xīng lǎn xiū guī qù, shì kòu dān zhōu jiè tà mián.
醉中兴懒休归去,试叩丹舟借榻眠。

“晚风呼酒醉湖边”平仄韵脚

拼音:wǎn fēng hū jiǔ zuì hú biān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚风呼酒醉湖边”的相关诗句

“晚风呼酒醉湖边”的关联诗句

网友评论


* “晚风呼酒醉湖边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风呼酒醉湖边”出自姚勉的 《游冷泉亭宿四圣观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。