“蒲轮公所羞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒲轮公所羞”全诗
把我葱珩解,众公款段游。
东来迎羽服,西去义羊裘。
挥手谢汉使,蒲轮公所羞。
分类:
《赠汪泰轩》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《赠汪泰轩》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。这首诗以华丽的辞藻和独特的表达方式,展示了作者对汪泰轩的赞美和祝福之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
赠汪泰轩
万言朝凤阙,一笑落渔舟。
把我葱珩解,众公款段游。
东来迎羽服,西去义羊裘。
挥手谢汉使,蒲轮公所羞。
译文:
在朝廷的凤阙之上,万言犹如飞翔的凤凰,汪泰轩一笑间却如渔舟轻轻降落。
他将我的羽扇解下,与众公子一同游玩。
东方的官员们穿着华丽的羽服前来迎接,西方的义士们则穿着朴素的羊裘。
他挥手向汉使表示感谢,蒲轮公这位尊贵的官员也感到羞愧。
诗意分析:
这首诗词以华丽的辞藻和诗情画意的描写,表达了作者对汪泰轩的赞美和祝福。诗中通过对汪泰轩的描绘,展示了他的风采和品德,以及他受到的尊敬和赞扬。
诗中的“万言朝凤阙”形象地描绘了汪泰轩在朝廷中的地位和声望,他就像一只飞翔的凤凰,受到万众瞩目。而“一笑落渔舟”则表达了他平易近人、亲和的性格,使人感到亲近和舒适。
诗中还描绘了东方和西方的差异,东方官员们穿着华丽的羽服,西方的义士们则穿着朴素的羊裘,展示了不同文化背景下的风俗习惯。
最后两句“挥手谢汉使,蒲轮公所羞”则表达了汪泰轩对待人的礼貌和谦逊,他向汉使表示感谢,而蒲轮公则对自己的地位感到羞愧,显示了汪泰轩的高尚品质。
赏析:
这首诗词通过华丽的辞藻和形象的描绘,展现了作者对汪泰轩的赞美之情。通过对汪泰轩的品德和风采的描写,向读者展示了他在朝廷中的地位和受人尊重的形象。诗中巧妙地运用对比手法,展示了东方和西方的文化差异,使诗词更加丰富多彩。
整首诗在形式上简练而优美,语言华丽,意境清新。通过对汪泰轩的描绘,诗人传达了对他的敬佩和祝福之情,同时也展示了宋代社会中的一些风俗习惯和价值观念。这首诗词既是对汪泰轩的褒奖,也是对他所代表的优秀品德和风度的赞美。
“蒲轮公所羞”全诗拼音读音对照参考
zèng wāng tài xuān
赠汪泰轩
wàn yán cháo fèng quē, yī xiào luò yú zhōu.
万言朝凤阙,一笑落渔舟。
bǎ wǒ cōng háng jiě, zhòng gōng kuǎn duàn yóu.
把我葱珩解,众公款段游。
dōng lái yíng yǔ fú, xī qù yì yáng qiú.
东来迎羽服,西去义羊裘。
huī shǒu xiè hàn shǐ, pú lún gōng suǒ xiū.
挥手谢汉使,蒲轮公所羞。
“蒲轮公所羞”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。