“作劳自可操豚蹄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作劳自可操豚蹄”全诗
君莫学君家老中郎,河南田畜岂不好,上林要牧天子羊。
只今乐莫如耕乐,梅我从初不曾学。
作劳自可操豚蹄,旧读何妨挂牛角。
慎勿思成汤聘币起幡然,伊尹当年已大错。
分类:
《刘阳卜氏耕乐堂》赵文 翻译、赏析和诗意
《刘阳卜氏耕乐堂》是宋代赵文所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
君当学君家君子儒,
你应该学习你家君子般的儒学,
在西河之上可以安度晚年,
诸侯都会端拜你为师表。
君莫学君家老中郎,
你不要学习你家老中郎那样,
河南的农田和牲畜岂不好,
上林要放牧天子的羊。
只今乐莫如耕乐,
现在最快乐的事情莫过于务农快乐,
梅子是我从小就不曾学习的,
我自己劳作也能够满足。
旧时读书古籍有何妨,
旧时读书学习古籍有何妨呢,
悬挂牛角的挂物是无所谓的。
但要谨慎,不要像汤、聘、币、起幡然那样想成为大臣,
因为伊尹当年已经犯下了重大错误。
这首诗词以耕读为主题,表达了作者对务农和学习的推崇。他认为君子应该学习儒学,通过耕作来获得快乐与满足。他对农田生产和牧养天子羊的事情表示赞赏,认为这是一种高尚的职责。作者也提到了读书学习的重要性,但同时也警示人们要谨慎,不要追求权位和地位,避免犯下类似于汤、聘、币、起幡然的错误。
这首诗词通过对比,展现了作者对农耕和学习的理解与态度,以及他对权力和名利的警醒。诗词言简意赅,表达深邃,既传达了作者的个人感悟,也体现了当时社会中对农耕与学习的重视。
“作劳自可操豚蹄”全诗拼音读音对照参考
liú yáng bo shì gēng lè táng
刘阳卜氏耕乐堂
jūn dāng xué jūn jiā jūn zǐ rú, xī hé zhī shàng kě yǐ lǎo,
君当学君家君子儒,西河之上可以老,
zhū hóu duān bài wèi shī mó.
诸侯端拜为师模。
jūn mò xué jūn jiā lǎo zhōng láng,
君莫学君家老中郎,
hé nán tián chù qǐ bù hǎo, shàng lín yào mù tiān zǐ yáng.
河南田畜岂不好,上林要牧天子羊。
zhǐ jīn lè mò rú gēng lè, méi wǒ cóng chū bù céng xué.
只今乐莫如耕乐,梅我从初不曾学。
zuò láo zì kě cāo tún tí, jiù dú hé fáng guà niú jiǎo.
作劳自可操豚蹄,旧读何妨挂牛角。
shèn wù sī chéng tāng pìn bì qǐ fān rán, yī yǐn dāng nián yǐ dà cuò.
慎勿思成汤聘币起幡然,伊尹当年已大错。
“作劳自可操豚蹄”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。