“老夫自剔读书檠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老夫自剔读书檠”全诗
陸地金莲方滟滟,一天明月故盈盈。
逻兵酣卧忘钟韵,游子欢呼趁鼓声。
儿女看灯归较晚,老夫自剔读书檠。
分类:
《元夕放夜》仇远 翻译、赏析和诗意
《元夕放夜》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绣衣玉节驻江城,放得元宵两夜晴。
在这元夜美丽的夜晚,穿着华丽的衣袍,手持玉节,停留在江城。
放起元宵灯笼,持续两个晴朗的夜晚。
陸地金莲方滟滟,一天明月故盈盈。
陆地上的金莲花朵盛开繁茂,明亮的月亮依然圆满。
逻兵酣卧忘钟韵,游子欢呼趁鼓声。
巡逻的士兵陶醉地躺下,忘却了钟声的节拍,而旅游的游子们则趁着鼓声欢呼。
儿女看灯归较晚,老夫自剔读书檠。
孩子们迟迟才回家观看灯笼,而老夫则自己点燃烛光,专心阅读书籍。
诗词《元夕放夜》通过描绘元夜的景象,展现了节日的欢乐和人们的欢庆心情。在这个特殊的夜晚,人们身着绣衣,手持玉节,放置元宵灯笼,享受着美好的时刻。陆地上的金莲花开得繁盛,明月依然圆满,增添了节日的喜庆氛围。士兵们放松了警惕,沉醉在夜晚的宁静中,而游子们则在鼓声中欢呼庆祝。孩子们观灯归来较晚,老人则自己点燃烛光,专心阅读书籍,展示了年轻与智慧的对比。
这首诗词充满了节日的喜庆气氛,描绘了元夜的场景和人们的生活状态。通过对不同人物的刻画,展现了不同年龄段人们在节日中的欢庆方式和心情。整首诗词以明快流畅的语言表达了作者对元夜的热爱和对生活的热情,让读者感受到了节日的喜悦和人们的快乐。
“老夫自剔读书檠”全诗拼音读音对照参考
yuán xī fàng yè
元夕放夜
xiù yī yù jié zhù jiāng chéng, fàng dé yuán xiāo liǎng yè qíng.
绣衣玉节驻江城,放得元宵两夜晴。
lù dì jīn lián fāng yàn yàn, yì tiān míng yuè gù yíng yíng.
陸地金莲方滟滟,一天明月故盈盈。
luó bīng hān wò wàng zhōng yùn, yóu zǐ huān hū chèn gǔ shēng.
逻兵酣卧忘钟韵,游子欢呼趁鼓声。
ér nǚ kàn dēng guī jiào wǎn, lǎo fū zì tī dú shū qíng.
儿女看灯归较晚,老夫自剔读书檠。
“老夫自剔读书檠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。