“半欹高枕当人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半欹高枕当人扶”全诗
烟堤花*小蓬壶。
画长人静鸟相呼。
玄璧光浮铜雀研,紫绵香冷博山炉。
半欹高枕当人扶。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙 暮春集兴》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 暮春集兴》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一个美丽而宁静的春日景象,表达了作者对自然和艺术的赞美之情。
这首诗的中文译文如下:
竹槛云,古画图。
烟堤花,小蓬壶。
画长人静鸟相呼。
玄璧光浮铜雀研,
紫绵香冷博山炉。
半欹高枕当人扶。
诗意和赏析:
这首诗以浣溪沙为背景,通过描绘景物和物象,展现了诗人的情感和对美的追求。
首先,竹槛云和古画图,描绘了竹栏边上的云雾和一幅古画,给人一种幽静、迷离的感觉。烟堤花和小蓬壶,表现了烟雾缭绕的堤岸和盛满花朵的小壶,给人一种温馨、细腻的意象。
接着,诗中描述了画中的人物静静地呼唤着鸟儿,展示了画中的生动场景。玄璧光浮铜雀研,紫绵香冷博山炉,通过宝石、铜雀和研磨器等形象,营造出一种奇幻而充满艺术气息的氛围,让人感受到诗人对绘画和艺术的热爱和赞美。
最后,诗人描述了自己侧卧在高枕之上,需要别人的扶持。这句表达了诗人在赏析艺术和感受美的过程中,倚仗他人的支持和帮助,也体现了一种虚心和谦逊的态度。
总的来说,这首诗通过描绘画中的景物和物象,以及诗人的情感表达,展示了一幅美丽而宁静的春日景象,同时表达了作者对自然、艺术和他人的赞美和敬意。
“半欹高枕当人扶”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā mù chūn jí xìng
浣溪沙 暮春集兴
zhú kǎn yún gǔ huà tú.
竹槛云*古画图。
yān dī huā xiǎo péng hú.
烟堤花*小蓬壶。
huà zhǎng rén jìng niǎo xiāng hū.
画长人静鸟相呼。
xuán bì guāng fú tóng què yán, zǐ mián xiāng lěng bó shān lú.
玄璧光浮铜雀研,紫绵香冷博山炉。
bàn yī gāo zhěn dāng rén fú.
半欹高枕当人扶。
“半欹高枕当人扶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。