“望断涔阳极浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望断涔阳极浦”出自元代邵亨贞的《昭君怨 拟古》,
诗句共6个字,诗句拼音为:wàng duàn cén yáng jí pǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“望断涔阳极浦”全诗
《昭君怨 拟古》
江外谁家双浆。
激破浪花微响。
金翠小鸳鸯。
对悠扬。
望断涔阳极浦。
不是凌波归处。
行过画桥阴。
又沉吟。
激破浪花微响。
金翠小鸳鸯。
对悠扬。
望断涔阳极浦。
不是凌波归处。
行过画桥阴。
又沉吟。
分类: 昭君怨
《昭君怨 拟古》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《昭君怨 拟古》是元代诗人邵亨贞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江外谁家双浆。
激破浪花微响。
金翠小鸳鸯。
对悠扬。
这首诗词描绘了江外某个家庭的双桨划动,激起微小的浪花,以及其中金色和翠绿的小鸳鸯。诗人表达了对这景象的赞美和感叹。
望断涔阳极浦。
不是凌波归处。
行过画桥阴。
又沉吟。
诗人远望着涔阳最遥远的港湾,却觉得它并非优美的凌波归舟之地。他曾经行走在画桥的阴影下,再次陷入沉思之中。
这首诗词通过细致入微的描写和深情的思索,展现了邵亨贞对江外美景的赞美和追忆之情。诗中的景物描写朴实而生动,表达出诗人对自然景色的敏感和对人生的思考。整首诗流畅优美,意境深远,给人以静谧、凝重的感觉。同时,通过描绘江外双浆、浪花和鸳鸯,诗人间接表达了对人生离散和命运不测的感慨。这首诗词将自然景色与人的内心情感相结合,展现了诗人独特的感受和思考方式。
“望断涔阳极浦”全诗拼音读音对照参考
zhāo jūn yuàn nǐ gǔ
昭君怨 拟古
jiāng wài shuí jiā shuāng jiāng.
江外谁家双浆。
jī pò làng huā wēi xiǎng.
激破浪花微响。
jīn cuì xiǎo yuān yāng.
金翠小鸳鸯。
duì yōu yáng.
对悠扬。
wàng duàn cén yáng jí pǔ.
望断涔阳极浦。
bú shì líng bō guī chǔ.
不是凌波归处。
xíng guò huà qiáo yīn.
行过画桥阴。
yòu chén yín.
又沉吟。
“望断涔阳极浦”平仄韵脚
拼音:wàng duàn cén yáng jí pǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“望断涔阳极浦”的相关诗句
“望断涔阳极浦”的关联诗句
网友评论
* “望断涔阳极浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望断涔阳极浦”出自邵亨贞的 《昭君怨 拟古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。