“练阳周镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“练阳周镜”全诗
照他人,返逼驱儿省。
下清中莹。
*出银*面。
菱花静。
似韬光不骋驰。
儿惺内观真景。
分类: 洞中仙
《黄鹤洞中仙 藏头 拆起京字》王哲 翻译、赏析和诗意
《黄鹤洞中仙 藏头 拆起京字》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
黄鹤洞中的仙人,藏头拆开的是“京”字。兆星照亮了我的灯,阳光照在我的镜子上。照亮他人,反而使自己退居幕后。在清澈的水中,倒映出银白的面容。菱花静静地开放,像是隐藏了自己的光芒,不愿张扬。仙人心灵清醒,内观真实的景象。
诗意:
这首诗词以黄鹤洞中的仙人为主题,通过描述仙人的修行之道和内心的洞察力,表达了一种含蓄而深邃的诗意。仙人通过兆星的引导,点亮了自己的灯火,同时用阳光照亮了周围的世界。然而,他并不喜欢过于显眼,更倾向于将自己的光芒隐藏起来。他静静地观察着周围的一切,洞悉真实的景象,心灵清醒。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了仙人的修行境界和内心的智慧。通过运用比喻和象征手法,诗人将仙人的形象描绘得生动而富有内涵。诗中的黄鹤洞象征仙境,仙人通过点亮灯火和照亮镜子,表达了自己对于真理和内心洞察力的追求。同时,诗人通过描述菱花静静开放,暗示仙人不张扬的性格特点,以及他对于韬光养晦的追求。最后,仙人内观真景,表达了他对于世界本质的洞悉和超越。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深邃的意象,展示了仙人的修行之道和内心境界,蕴含着对于真理和洞察力的追求,以及对于内心清醒和超越的渴望。读者在欣赏这首诗词时,不仅能感受到其中的美感和韵味,也能从中体味到作者对于人生意义的思考和追求。
“练阳周镜”全诗拼音读音对照参考
huáng hè dòng zhōng xiān cáng tóu chāi qǐ jīng zì
黄鹤洞中仙 藏头 拆起京字
zhào kàn yú dēng, liàn yáng zhōu jìng.
兆看余灯,练阳周镜。
zhào tā rén, fǎn bī qū ér shěng.
照他人,返逼驱儿省。
xià qīng zhōng yíng.
下清中莹。
chū yín miàn.
*出银*面。
líng huā jìng.
菱花静。
shì tāo guāng bù chěng chí.
似韬光不骋驰。
ér xīng nèi guān zhēn jǐng.
儿惺内观真景。
“练阳周镜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。