“春风尚落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风尚落花”出自宋代宋庠的《次鞏县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng shàng luò huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“春风尚落花”全诗

《次鞏县》
昔走成周道,春风尚落花
今驰河内传,秋日正临霞。
山色依前绿,颠毛只是华。
见迎多故吏,衰壮两惊嗟。

分类:

《次鞏县》宋庠 翻译、赏析和诗意

《次巩县》是宋代作家宋庠的一首诗。这首诗表达了作者在巩县途经时的感叹和思考。

诗意:
诗人回顾过去,回忆起自己曾经行走在成周道上的时光,那时春风依旧吹落着花瓣。而现在,他正奔驰在河内传递消息的途中,秋日的阳光正照耀着霞光。山峦的颜色依然像从前一样绿意盎然,但是一些事物的变迁却使他感到惊叹。他见到了许多昔日的知己,但他们或衰老或壮年,这种变化使他感到惊讶和感慨。

赏析:
这首诗通过对过去和现在的对比,表达了作者对时间流逝和人事变迁的感慨之情。诗中的春风落花和秋日临霞形象生动地描绘了不同季节的景色,通过自然景观的变化来映射人生的起伏和岁月的流转。山色依然绿意盎然,但是人事已非,见到的旧友已经或老迈或年轻,这让作者感到惊讶和感叹。这种对时光流转和人事变迁的思考,反映了作者对生命脆弱性和充满变数的看法,同时也唤起了读者对时间的思考和珍惜当下的意识。

总之,《次巩县》这首诗以简洁明了的语言,通过对自然景观和人事变迁的描绘,表达了作者对时间的感慨和对生命的思考。这种对时光流转和人事变迁的思考,使得这首诗具有深远的内涵和启示,引发读者对生命和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风尚落花”全诗拼音读音对照参考

cì gǒng xiàn
次鞏县

xī zǒu chéng zhōu dào, chūn fēng shàng luò huā.
昔走成周道,春风尚落花。
jīn chí hé nèi zhuàn, qiū rì zhèng lín xiá.
今驰河内传,秋日正临霞。
shān sè yī qián lǜ, diān máo zhǐ shì huá.
山色依前绿,颠毛只是华。
jiàn yíng duō gù lì, shuāi zhuàng liǎng jīng jiē.
见迎多故吏,衰壮两惊嗟。

“春风尚落花”平仄韵脚

拼音:chūn fēng shàng luò huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风尚落花”的相关诗句

“春风尚落花”的关联诗句

网友评论


* “春风尚落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风尚落花”出自宋庠的 《次鞏县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。