“樽前旧厌繁多态”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽前旧厌繁多态”出自宋代王铚的《同赋梅花十二题·月下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián jiù yàn fán duō tài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“樽前旧厌繁多态”全诗

《同赋梅花十二题·月下》
樽前旧厌繁多态,雪裹曾嫌淡少情。
何似天容开夜色,数枝寒玉转轻盈。

分类:

《同赋梅花十二题·月下》王铚 翻译、赏析和诗意

《同赋梅花十二题·月下》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

樽前旧厌繁多态,
在杯前,曾感厌倦尘世的纷扰,
In front of the wine cup, I once grew tired of the complexities and fickleness of life,

雪裹曾嫌淡少情。
曾因为雪的覆盖,觉得寒淡缺乏情感。
Wrapped in snow, I once found it lacking in emotion and coldness.

何似天容开夜色,
与天空的容颜相比,它展现着夜晚的韵致,
How can it compare to the night sky, which reveals the charm of the night,

数枝寒玉转轻盈。
几枝梅花寒玉般转动着轻盈的姿态。
A few branches of plum blossoms, like cold jade, gracefully swaying.

诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人对梅花的赞美和对世俗繁杂生活的厌倦之情。诗人通过对梅花的描绘,展示了梅花在寒冷的冬夜中绽放的美丽和清雅,与夜空相映成趣。梅花的纯洁和淡雅与世俗的喧嚣形成鲜明的对比,凸显了诗人对宁静和精神境界的追求。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的美丽和高洁品质。诗人通过对梅花的精细观察,将其与世俗生活做了对比,表达了自己对纷扰世界的疲倦和对宁静、纯净之美的向往。诗人运用了寒玉、轻盈等形象描写,展现了梅花在寒冷的夜晚中的柔美和高雅,也传递了一种追求卓越和超凡脱俗的情感。整首诗以简约而清新的语言风格,表达了诗人对自然美和精神追求的思考,使人心生赏析之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽前旧厌繁多态”全诗拼音读音对照参考

tóng fù méi huā shí èr tí yuè xià
同赋梅花十二题·月下

zūn qián jiù yàn fán duō tài, xuě guǒ céng xián dàn shǎo qíng.
樽前旧厌繁多态,雪裹曾嫌淡少情。
hé sì tiān róng kāi yè sè, shù zhī hán yù zhuǎn qīng yíng.
何似天容开夜色,数枝寒玉转轻盈。

“樽前旧厌繁多态”平仄韵脚

拼音:zūn qián jiù yàn fán duō tài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽前旧厌繁多态”的相关诗句

“樽前旧厌繁多态”的关联诗句

网友评论


* “樽前旧厌繁多态”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前旧厌繁多态”出自王铚的 《同赋梅花十二题·月下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。