“客里又逢年”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里又逢年”出自宋代章甫的《次通一见诒韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lǐ yòu féng nián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客里又逢年”全诗

《次通一见诒韵》
酒力添春意,诗魔恼夜眠。
老来尤惜日,客里又逢年
送雁寒云外,寻梅野水边。
无钱供剧饮,空枉故人篇。

分类:

《次通一见诒韵》章甫 翻译、赏析和诗意

《次通一见诒韵》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。这首诗词表达了酒力增添春意,却让诗魔困扰夜间安眠的情感。作者老年时期特别珍惜光阴,而在客人中又遇到新年的到来。诗中描写了送雁飞往寒冷的云外,以及在野外寻找梅花的景象。作者表示自己无法为剧饮而花费钱财,同时也感慨昔日交往的朋友们的诗篇再无用处。

这首诗词通过对酒、春意和诗的交织,表达了作者对于时光流逝的感慨和对友情的思念。它以简洁而准确的语言,描绘了一幅充满寂寞和无奈的景象。酒力添春意,让人联想到酒后的快乐和愉悦,但却也让诗人的灵感难以入眠。老年的作者意识到时间的宝贵,对流逝光阴倍感惋惜。在客人中又逢新年,更加凸显了岁月的流转和人事的更迭。

送雁飞向寒云之外,寻梅在野水边,展现了作者寻觅寂静和美景的心境。这些自然景物的描绘,增加了诗词的意境和情感的抒发。最后两句表达了作者无法负担剧饮的经济困境,也映照出昔日故友的诗篇无人问津的遗憾。整首诗词以自然景物和个人情感的交融,表现出时光流转、友情渐远的主题。

这首诗词不仅通过对酒和春天的描绘,展现了欢乐和愁苦的对立,还通过对自然景物的描绘,表达了作者对于时光流逝和友情消逝的深深思索。它以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。这首诗词在宋诗中具有独特的艺术风格和意境,展现了章甫独特的才华和感慨人生的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里又逢年”全诗拼音读音对照参考

cì tōng yī jiàn yí yùn
次通一见诒韵

jiǔ lì tiān chūn yì, shī mó nǎo yè mián.
酒力添春意,诗魔恼夜眠。
lǎo lái yóu xī rì, kè lǐ yòu féng nián.
老来尤惜日,客里又逢年。
sòng yàn hán yún wài, xún méi yě shuǐ biān.
送雁寒云外,寻梅野水边。
wú qián gōng jù yǐn, kōng wǎng gù rén piān.
无钱供剧饮,空枉故人篇。

“客里又逢年”平仄韵脚

拼音:kè lǐ yòu féng nián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里又逢年”的相关诗句

“客里又逢年”的关联诗句

网友评论


* “客里又逢年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里又逢年”出自章甫的 《次通一见诒韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。