“稚子携归喜欲颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

稚子携归喜欲颠”出自宋代裘万顷的《寄高菊磵谢惠诗集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì zǐ xié guī xǐ yù diān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“稚子携归喜欲颠”全诗

《寄高菊磵谢惠诗集》
高名如斗夜垂天,无地追思每自怜。
正欲为君寻五老,乃蒙因我到双泉。
新诗妙绝閒方就,稚子携归喜欲颠
此去湖边不多远,秋风当觅钓鱼船。

分类:

《寄高菊磵谢惠诗集》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《寄高菊磵谢惠诗集》是宋代裘万顷创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人高菊磵的思念之情,以及希望能与他相聚的渴望。

诗词的中文译文如下:

高名如斗夜垂天,
无地追思每自怜。
正欲为君寻五老,
乃蒙因我到双泉。

新诗妙绝閒方就,
稚子携归喜欲颠。
此去湖边不多远,
秋风当觅钓鱼船。

诗词的诗意是,诗人深夜仰望星空,将高菊磵的名字与繁星相比,意味着其声誉高远。诗人思念高菊磵,却无法相聚,感到十分痛苦。他原本打算为高菊磵寻找一些隐居的老人,但没想到自己却因为一些原因来到了双泉。然而,这个偶然的巧合让诗人感到欣喜,因为他可以借此机会与高菊磵相见。

诗词的赏析,以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和期望。第一句以高菊磵的名字来比喻其声望,展现了诗人对他的敬仰之情。第二句表达了诗人内心深处对高菊磵的思念之情,感觉自己无处安放。第三句诗人原本打算为高菊磵寻找一些隐居的老人,但却意外地遇见了双泉。这里使用了转折的手法,为后面的相聚铺垫。第四句诗人表达了对这次偶然相会的喜悦之情,同时也表达了他希望能与高菊磵共度时光的期待。

整首诗词情感真挚,语言简洁明快,通过描绘诗人的思念和希望,展现了友情和相聚的渴望。诗人将自己的情感与对自然景色的描绘融合在一起,给人以清新自然的感受。这首诗词通过朴素的语言表达了人们对友情的珍视和渴望,具有一定的感染力和思索性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稚子携归喜欲颠”全诗拼音读音对照参考

jì gāo jú jiàn xiè huì shī jí
寄高菊磵谢惠诗集

gāo míng rú dòu yè chuí tiān, wú dì zhuī sī měi zì lián.
高名如斗夜垂天,无地追思每自怜。
zhèng yù wèi jūn xún wǔ lǎo, nǎi méng yīn wǒ dào shuāng quán.
正欲为君寻五老,乃蒙因我到双泉。
xīn shī miào jué xián fāng jiù, zhì zǐ xié guī xǐ yù diān.
新诗妙绝閒方就,稚子携归喜欲颠。
cǐ qù hú biān bù duō yuǎn, qiū fēng dāng mì diào yú chuán.
此去湖边不多远,秋风当觅钓鱼船。

“稚子携归喜欲颠”平仄韵脚

拼音:zhì zǐ xié guī xǐ yù diān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稚子携归喜欲颠”的相关诗句

“稚子携归喜欲颠”的关联诗句

网友评论


* “稚子携归喜欲颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稚子携归喜欲颠”出自裘万顷的 《寄高菊磵谢惠诗集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。