“君看峰上斑斑竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君看峰上斑斑竹”全诗
可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。
掩面羞看北地人,回首忽作空山雨。
苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。
君看峰上斑斑竹,尽是湘妃泣泪痕。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《杂曲歌辞·江上曲》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《江上曲》是唐代李嘉祐所作的诗词,描述了江上的景色,并有一些叙述性的情节。
诗词中文译文如下:
江上水面上漂浮着淡淡的芙蓉花,江口处有一位眉目如蛾独自洗涤着绸缎。可怜的应该是那位阳台上的女子,坐在那里静静地注视着鸬鹚,娇滴滴地不说话。她羞涩地掩面看着北方的人,突然回首间竟然下起了瓢泼大雨。苍梧的秋景难以形容,千年来皇子的魂灵依然依恋不舍。请您看峰顶上斑斑的竹子,它们都是湘妃哭泣的痕迹。
这首诗词通过描绘江上的景色,以及描述一些情节,表达了作者对江上景色的赞美和对人情世故的体悟。
诗词的诗意主要表达了以下几点:
1. 美丽的自然景色:描绘了江上澹澹的芙蓉花,给人以清新、雅致的感觉。
2. 独自的女子:描述了一位阳台上的女子洗涤绸缎的情节,暗示了她的孤独和寂寞。
3. 冷漠的世界:女子坐在阳台上观赏鸬鹚,但她没有人与她交流,表达了作者对社交冷漠和人际关系的思考和触动。
4. 命运的转变:女子掩面后回首忽然下起了大雨,暗喻着命运的突变和世事无常。
5. 秋景和皇子魂灵:苍梧的秋色意味着时光的流转和变迁,千年来皇子的魂灵依然忧伤、思念。
整首诗词构思巧妙,用意贴切,以简洁的语言表达了丰富的意境和情感,形象生动,给人以深深的思考。通过描绘细腻的环境和人物情感,诗词展示了作者深入生活、触动内心的才华。
“君看峰上斑斑竹”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí jiāng shàng qū
杂曲歌辞·江上曲
jiāng shàng dàn dàn fú róng huā, jiāng kǒu é méi dú huàn shā.
江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。
kě lián yìng shì yáng tái nǚ,
可怜应是阳台女,
zuò duì lú cí jiāo bù yǔ.
坐对鸬鹚娇不语。
yǎn miàn xiū kàn běi dì rén, huí shǒu hū zuò kōng shān yǔ.
掩面羞看北地人,回首忽作空山雨。
cāng wú qiū sè bù kān lùn, qiān zǎi yī yī dì zi hún.
苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。
jūn kàn fēng shàng bān bān zhú, jìn shì xiāng fēi qì lèi hén.
君看峰上斑斑竹,尽是湘妃泣泪痕。
“君看峰上斑斑竹”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。