“自献当同前列龟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自献当同前列龟”全诗
来对老夫何所见,归求文字有余师。
相期要作后雕柏,自献当同前列龟。
莫学一官今潦倒,白头深愧伐檀诗。
分类:
《次师瑰韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《次师瑰韵》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
迩来才力愈衰迟,说向诸公笑脱颐。
近来我的才华渐渐衰退,我向各位朋友笑着叹息。
来对老夫何所见,归求文字有余师。
你来找老夫有何见解,我只是苦求文字的一位普通老者。
相期要作后雕柏,自献当同前列龟。
彼此期望能成为后世雕刻的杰作,我自愿献身成为前辈中最杰出的先驱。
莫学一官今潦倒,白头深愧伐檀诗。
不要学那些现今境况困顿的官员,我已经年迈白发,深感惭愧无比,写下这首《伐檀诗》。
诗中表达了晁公溯的自嘲和自省之情。他承认自己的才华已经衰退,但仍然怀有对文字的追求。他希望能够成为后世纪念的佳作,同时警示后人不要重蹈一些官员的覆辙,同时表达了对自己所写诗篇的愧疚之情。
这首诗词通过自我反思和对前途的思考,传递了诗人内心的深刻情感。它表达了作者对自身才华凋零的无奈和对文字创作的热爱。同时,诗中也蕴含了对时代潮流和社会风气的批评,呼吁人们保持清正廉洁的道德品质。整首诗以简洁明快的语言,抒发了晁公溯对文学事业的追求和对自身境遇的反思,具有一定的深意和启示性。
“自献当同前列龟”全诗拼音读音对照参考
cì shī guī yùn
次师瑰韵
ěr lái cái lì yù shuāi chí, shuō xiàng zhū gōng xiào tuō yí.
迩来才力愈衰迟,说向诸公笑脱颐。
lái duì lǎo fū hé suǒ jiàn, guī qiú wén zì yǒu yú shī.
来对老夫何所见,归求文字有余师。
xiāng qī yào zuò hòu diāo bǎi, zì xiàn dāng tóng qián liè guī.
相期要作后雕柏,自献当同前列龟。
mò xué yī guān jīn liáo dǎo, bái tóu shēn kuì fá tán shī.
莫学一官今潦倒,白头深愧伐檀诗。
“自献当同前列龟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。