“正值群游剪水仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

正值群游剪水仙”出自宋代陈淳的《过江山遇雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zhí qún yóu jiǎn shuǐ xiān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“正值群游剪水仙”全诗

《过江山遇雪》
江山方进半程前,正值群游剪水仙
满道盐花堆粲粲,飞空粉屑舞翩翩。
樊墙庐舍皆银饰,沟渎潢汙尽玉填。
却认青山埋不得,嶆峨气势直凌天。

分类:

《过江山遇雪》陈淳 翻译、赏析和诗意

《过江山遇雪》是宋代诗人陈淳的作品。该诗描绘了作者在过江山途中遇到雪景的场景,以及对雪景的赞美和感慨。

诗词的中文译文如下:
江山方进半程前,
正值群游剪水仙。
满道盐花堆粲粲,
飞空粉屑舞翩翩。
樊墙庐舍皆银饰,
沟渎潢汙尽玉填。
却认青山埋不得,
嶆峨气势直凌天。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在江山之间旅行时遇到的一场雪景。诗人在诗中通过雪景的描绘展示了大自然的美丽和壮丽,以及与之相辅相成的人造景观。

诗的开篇描述了诗人正在江山之间前进的过程中。这里的江山可以指代大自然的山川风景,也可以指代人世间的江山国度。接着,诗人描绘了一群游人正在剪水仙花,水仙花是寒冷季节的花卉,与雪景相得益彰,增添了冬日的美感。

随后,诗人描绘了雪花覆盖的道路,形容雪花如盐花一般洁白堆积,给人一种明亮洁净的感觉。雪花在空中飞舞,形成粉屑般的景象,轻盈而优雅。

接下来,诗人描述了樊墙庐舍,即人造的建筑物,被雪覆盖后闪烁着银色的光芒,增添了冬日的寒冽美感。而沟渎潢汙则被雪所覆盖,犹如玉一般洁白。这里展示了雪景的清洁和纯净,与俗世的污浊形成了鲜明的对比。

最后两句表达了诗人对青山的赞美。诗人认为即使是高耸入云的青山,也被雪所覆盖,无法辨认,展现了雪景的壮丽和气势。嶆峨意指高耸的山峰,气势直凌天则形容其雄伟威严。这里通过雪景的描绘,强调了大自然的壮丽和超越人类的力量。

整首诗以雪景为主题,通过对雪景的描绘和赞美,展现了大自然的美丽和壮丽,以及与之相对的人造景观。同时,诗人通过雪景的对比和提喻,表达了对大自然的敬畏和对人世间的思考,突出了雪景所具有的纯洁和超越性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正值群游剪水仙”全诗拼音读音对照参考

guò jiāng shān yù xuě
过江山遇雪

jiāng shān fāng jìn bàn chéng qián, zhèng zhí qún yóu jiǎn shuǐ xiān.
江山方进半程前,正值群游剪水仙。
mǎn dào yán huā duī càn càn, fēi kōng fěn xiè wǔ piān piān.
满道盐花堆粲粲,飞空粉屑舞翩翩。
fán qiáng lú shè jiē yín shì, gōu dú huáng wū jǐn yù tián.
樊墙庐舍皆银饰,沟渎潢汙尽玉填。
què rèn qīng shān mái bù dé, cáo é qì shì zhí líng tiān.
却认青山埋不得,嶆峨气势直凌天。

“正值群游剪水仙”平仄韵脚

拼音:zhèng zhí qún yóu jiǎn shuǐ xiān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正值群游剪水仙”的相关诗句

“正值群游剪水仙”的关联诗句

网友评论


* “正值群游剪水仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正值群游剪水仙”出自陈淳的 《过江山遇雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。