“一朝遇谗邪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一朝遇谗邪”全诗
贤达失其所,沉飘同众人。
擢秀登王畿,出为良使宾。
名高满朝野,幼贱谁不闻。
一朝遇谗邪,流窜八九春。
诏书近迁移,组绶未及身。
冬井无寒冰,玉润难为焚。
虚怀日迢遥,荣辱常保纯。
我念出游时,勿吟康乐文。
愿言灵溪期,聊欲相依因。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《献从兄》张籍 翻译、赏析和诗意
《献从兄》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悠悠旱天云,不远如飞尘。
贤达失其所,沉飘同众人。
擢秀登王畿,出为良使宾。
名高满朝野,幼贱谁不闻。
一朝遇谗邪,流窜八九春。
诏书近迁移,组绶未及身。
冬井无寒冰,玉润难为焚。
虚怀日迢遥,荣辱常保纯。
我念出游时,勿吟康乐文。
愿言灵溪期,聊欲相依因。
诗意:
这首诗词描述了诗人张籍的遭遇和对人生的思考。他感慨万千,表达了对名利和虚荣的看法,以及对友谊和真诚的追求。
赏析:
这首诗词以悲凉的笔调展示了张籍的个人遭遇和感叹。首两句"悠悠旱天云,不远如飞尘。贤达失其所,沉飘同众人。"描绘了他的境况,暗喻他在官场中的失意和漂泊。接下来的几句"擢秀登王畿,出为良使宾。名高满朝野,幼贱谁不闻。"则表达了他曾经的辉煌和名声,他的才华被朝廷所赏识,成为重要的使臣,名声远扬。然而,下文中"一朝遇谗邪,流窜八九春。诏书近迁移,组绶未及身。"揭示了他的不幸遭遇,因为遭受诬陷而被贬谪,流离失所,即使有迁官的诏书,也未能实现官职的晋升。
诗词的后半部分表达了诗人对名利和虚荣的看法。"冬井无寒冰,玉润难为焚。虚怀日迢遥,荣辱常保纯。"这几句抒发了他内心的坚韧和淡泊,比喻自己虽然遭受冷落和困苦,但内心仍然保持着纯真和高尚的品质。最后两句"我念出游时,勿吟康乐文。愿言灵溪期,聊欲相依因。"表达了诗人对友情和真诚的追求,他希望能与志同道合的朋友相依为伴,追求灵溪的境地,而不是沉迷于康乐的娱乐。
总体而言,这首诗词通过对个人遭遇和追求的描绘,表达了诗人对名利和虚荣的淡泊态度,以及对真诚友谊的渴望。诗词的意境悲凉而坚韧,展示了诗人内心的执着和追求。
“一朝遇谗邪”全诗拼音读音对照参考
xiàn cóng xiōng
献从兄
yōu yōu hàn tiān yún, bù yuǎn rú fēi chén.
悠悠旱天云,不远如飞尘。
xián dá shī qí suǒ, chén piāo tóng zhòng rén.
贤达失其所,沉飘同众人。
zhuó xiù dēng wáng jī, chū wèi liáng shǐ bīn.
擢秀登王畿,出为良使宾。
míng gāo mǎn cháo yě, yòu jiàn shuí bù wén.
名高满朝野,幼贱谁不闻。
yī zhāo yù chán xié, liú cuàn bā jiǔ chūn.
一朝遇谗邪,流窜八九春。
zhào shū jìn qiān yí, zǔ shòu wèi jí shēn.
诏书近迁移,组绶未及身。
dōng jǐng wú hán bīng, yù rùn nán wéi fén.
冬井无寒冰,玉润难为焚。
xū huái rì tiáo yáo, róng rǔ cháng bǎo chún.
虚怀日迢遥,荣辱常保纯。
wǒ niàn chū yóu shí, wù yín kāng lè wén.
我念出游时,勿吟康乐文。
yuàn yán líng xī qī, liáo yù xiāng yī yīn.
愿言灵溪期,聊欲相依因。
“一朝遇谗邪”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。