“幽居正傍小溪斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居正傍小溪斜”出自宋代邓深的《次韵答公美二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu jū zhèng bàng xiǎo xī xié,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“幽居正傍小溪斜”全诗

《次韵答公美二首》
幽居正傍小溪斜,想见樵风似若耶。
固有诗章舒眼界,可无药物助脾家。
追欢难共长沙酒,遣睡姑尝陆羽茶。
更祝安心为妙法,都将世事等空花。

分类:

《次韵答公美二首》邓深 翻译、赏析和诗意

《次韵答公美二首》是宋代邓深创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽居正傍小溪斜,
在幽静的住所旁边有一条斜流的小溪,
想见樵风似若耶。
希望能够领略到樵夫的风采,仿佛如此。

固有诗章舒眼界,
诗词本身就能开拓眼界,
可无药物助脾家。
即使没有服用药物来调理身体。

追欢难共长沙酒,
追求欢愉虽难与长沙酒相伴,
遣睡姑尝陆羽茶。
但通过品尝陆羽的茶来助眠。

更祝安心为妙法,
更希望安心静气能成为最好的方法,
都将世事等空花。
将人世间的事物都看作是虚幻的花朵。

这首诗词描绘了作者宁静的居所旁边的一条小溪,作者希望能够领略到樵夫的风采。诗中提到诗词本身就能开拓人的眼界,不需要借助药物来调理身体。作者表达了对追求欢愉的难以共享的痛苦,但却通过品尝陆羽的茶来帮助入眠。最后,作者希望通过安心静气来获得内心的宁静,将人世间的事物都看作是虚幻的花朵。整首诗词表达了对宁静和内心平静的向往,以及对世俗欢愉的冷眼旁观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居正傍小溪斜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá gōng měi èr shǒu
次韵答公美二首

yōu jū zhèng bàng xiǎo xī xié, xiǎng jiàn qiáo fēng shì ruò yé.
幽居正傍小溪斜,想见樵风似若耶。
gù yǒu shī zhāng shū yǎn jiè, kě wú yào wù zhù pí jiā.
固有诗章舒眼界,可无药物助脾家。
zhuī huān nán gòng cháng shā jiǔ, qiǎn shuì gū cháng lù yǔ chá.
追欢难共长沙酒,遣睡姑尝陆羽茶。
gèng zhù ān xīn wèi miào fǎ, dōu jiāng shì shì děng kōng huā.
更祝安心为妙法,都将世事等空花。

“幽居正傍小溪斜”平仄韵脚

拼音:yōu jū zhèng bàng xiǎo xī xié
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居正傍小溪斜”的相关诗句

“幽居正傍小溪斜”的关联诗句

网友评论


* “幽居正傍小溪斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居正傍小溪斜”出自邓深的 《次韵答公美二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。