“士女欢娱万国同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“士女欢娱万国同”全诗
紫宫初启坐,苍璧正临春。
雷雨垂膏泽,金钱赐下人。
诏酺欢赏遍,交泰睹惟新。
毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同。
伐鼓撞钟惊海上,新妆袨服照江东。
梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。
大德不官逢道泰,天长地久属年丰。
分类: 大酺
作者简介(杜审言)
杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。
《杂曲歌辞·大酺乐》杜审言 翻译、赏析和诗意
《大酺乐》是唐代杜审言创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
圣后乘乾日,皇明御历辰。紫宫初启坐,苍璧正临春。雷雨垂膏泽,金钱赐下人。诏酺欢赏遍,交泰睹惟新。毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同。伐鼓撞钟惊海上,新妆袨服照江东。梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。大德不官逢道泰,天长地久属年丰。
诗词描绘了圣后乘车出行的场景,皇明的太阳照耀着他们的行进。紫宫大门刚打开,圣后就坐在车里,皇帝正指挥着车行的方向。雷雨降临,给人们带来了甘露,天帝派人把金钱洒下赠给众人。命令人们举办盛大的酺祭仪式,欢乐洋溢,带来吉祥。大地震动九州,宾客们齐聚一堂,男女老少共同欢庆。鼓声和钟声敲响,惊动了海上的船只,新妆打扮的人们在江东照耀着光芒。梅花飘落的地方仿佛残留着残雪,柳树叶子的绽放让风儿也变得更加暖和。大德不授官职也能得道量,天长地久属于丰收的年景。
这首诗词展示了大规模的酺祭盛典,寓意着国家的繁荣和人民的欢乐。诗中运用了丰富的意象和形象描写,通过描绘自然景观和人民的欢庆,表达了作者对国家繁荣和人民幸福的祝福。同时,通过表达大德无需依靠官职,而是要靠仁义和道德的含义,强调了高尚的品德对于国家的重要性。
整首诗词韵律流畅,语言优美,节奏明快,给人以欢乐的感觉。诗词中运用了大量的意象和形象描写,让读者可以清晰地想象出盛大的酺祭场景,感受到人们的欢乐和祥和。同时,诗词中也渗透着作者对国家和人民的美好祝愿,给人以启迪和思考。
“士女欢娱万国同”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí dà pú lè
杂曲歌辞·大酺乐
shèng hòu chéng gān rì, huáng míng yù lì chén.
圣后乘乾日,皇明御历辰。
zǐ gōng chū qǐ zuò, cāng bì zhèng lín chūn.
紫宫初启坐,苍璧正临春。
léi yǔ chuí gào zé, jīn qián cì xià rén.
雷雨垂膏泽,金钱赐下人。
zhào pú huān shǎng biàn, jiāo tài dǔ wéi xīn.
诏酺欢赏遍,交泰睹惟新。
pí líng zhèn zé jiǔ zhōu tōng, shì nǚ huān yú wàn guó tóng.
毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同。
fá gǔ zhuàng zhōng jīng hǎi shàng,
伐鼓撞钟惊海上,
xīn zhuāng xuàn fú zhào jiāng dōng.
新妆袨服照江东。
méi huā luò chù yí cán xuě, liǔ yè kāi shí rèn hǎo fēng.
梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。
dà dé bù guān féng dào tài, tiān cháng dì jiǔ shǔ nián fēng.
大德不官逢道泰,天长地久属年丰。
“士女欢娱万国同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。