“木落荒坡思白傅”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落荒坡思白傅”出自宋代郭印的《忠州怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù luò huāng pō sī bái fù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“木落荒坡思白傅”全诗

《忠州怀古》
连日追游笑语同,一樽能遣百愁空。
唐贤阁上秋风冷,巴子台边夕照红。
木落荒坡思白傅,草深颓墓忆宣公。
只怜地狭难成市,依旧沙头作小丛。

分类:

《忠州怀古》郭印 翻译、赏析和诗意

《忠州怀古》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忠州怀古

连日追游笑语同,
一樽能遣百愁空。
唐贤阁上秋风冷,
巴子台边夕照红。
木落荒坡思白傅,
草深颓墓忆宣公。
只怜地狭难成市,
依旧沙头作小丛。

中文译文:
连续的日子里追逐游玩,笑语不绝相伴,
一杯酒能消除百种忧愁。
唐朝贤士居住的阁楼上,秋风凛冽,
巴子台旁夕阳映照得通红。
枯木落在荒坡上,我思念白傅,
茂密的草丛中,回忆起宣公。
可惜这片土地狭小,难以成为繁华的市镇,
依旧沙头上形成了微小的聚落。

诗意和赏析:
这首诗词以忠州为背景,通过描绘连续的追逐游玩和欢声笑语,表达了诗人对忠州古城的向往和怀念之情。一杯酒能使百种忧愁烟消云散,显示了诗人在游玩中寻找快乐和解脱的心态。

诗中提到唐贤阁,暗示了忠州的历史悠久和文化底蕴。秋风凛冽的描绘与唐贤阁的冷寂形成对比,进一步增强了对过去时光的怀念之情。

巴子台的夕阳映照得通红,给人以温暖和美好的感觉。这个景象勾起了诗人对白傅的思念,表达了对历史名人的敬仰和怀念之情。

诗的最后两句描述了忠州的现状。地狭难成市,说明忠州地理条件的限制,无法成为繁荣的商业中心。依旧沙头上形成了小小的聚落,揭示了历史的变迁和城市的沧桑感。

整首诗以怀古的情感为主线,通过描绘忠州的景物和历史人物,表达了诗人对故乡的深情和对过去时光的怀念之情。同时,诗中融入对现实的观察和思考,通过对忠州现状的描绘,展现了岁月更迭中的无奈和沧桑感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落荒坡思白傅”全诗拼音读音对照参考

zhōng zhōu huái gǔ
忠州怀古

lián rì zhuī yóu xiào yǔ tóng, yī zūn néng qiǎn bǎi chóu kōng.
连日追游笑语同,一樽能遣百愁空。
táng xián gé shàng qiū fēng lěng, bā zǐ tái biān xī zhào hóng.
唐贤阁上秋风冷,巴子台边夕照红。
mù luò huāng pō sī bái fù, cǎo shēn tuí mù yì xuān gōng.
木落荒坡思白傅,草深颓墓忆宣公。
zhǐ lián dì xiá nán chéng shì, yī jiù shā tóu zuò xiǎo cóng.
只怜地狭难成市,依旧沙头作小丛。

“木落荒坡思白傅”平仄韵脚

拼音:mù luò huāng pō sī bái fù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落荒坡思白傅”的相关诗句

“木落荒坡思白傅”的关联诗句

网友评论


* “木落荒坡思白傅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落荒坡思白傅”出自郭印的 《忠州怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。