“风流蕴藉足仪型”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流蕴藉足仪型”全诗
笔下雄深过班马,马中洒落似张程。
载赓宵雅推多士,宁许皇荂继大声。
闻说河南诗有序,从今亦有口传名。
分类:
《和临江庚子鹿鸣宴诗韵》彭龟年 翻译、赏析和诗意
这首诗词《和临江庚子鹿鸣宴诗韵》是宋代彭龟年所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
风流蕴藉足仪型,
小屈旌旗镇列城。
笔下雄深过班马,
马中洒落似张程。
这首诗描绘了一幅风流雅致的画面。作者以巧妙的笔触描绘了一幅栩栩如生的景象,使人感受到一种高雅的氛围。整个宴会场景热闹繁华,旌旗招展,彰显了丰富的文化底蕴和盛况。作者的笔墨之深超过了班马,班马是古代的名马之一,象征着卓越的才华和品质。而作者笔下的描绘更加雄深,展现出他的独特才情和卓越才华。这些字句宛如张程的墨迹洒落,使整篇诗词增添了一份艺术的韵味。
载赓宵雅推多士,
宁许皇荂继大声。
闻说河南诗有序,
从今亦有口传名。
诗的后半部分表达了对文人才士的赞美和期望。作者赞扬了参与宴会的诗人们,他们晚上的表现雅致高尚,显示出丰富的才情和文化修养。作者希望这些才子们能够继续发扬皇荂(即皇家赐宴)的精神,继续创作出优秀的作品,将他们的声音传承下去。据说河南的诗人们的作品格调有序,这里也提到了这一点,表达了对他们的赞赏和期待。整首诗意蕴涵深邃,赞美了文人雅士的才情,同时也展现了作者对诗歌传承和文化繁荣的期望。
这首诗词以流畅婉转的词句展现了作者对文化盛宴的描绘,同时也传递了他对文人才士的赞美和对文化传承的期望。通过细腻的描写和优美的词句,作者成功地创造出一幅充满风雅和韵味的画面,使读者得以领略到宋代文化的繁荣和文人雅士的风采。这首诗词也反映了宋代文人对文化传承和诗歌创作的重视,体现了他们对文化繁荣的追求和对人才的赞美。
“风流蕴藉足仪型”全诗拼音读音对照参考
hé lín jiāng gēng zǐ lù míng yàn shī yùn
和临江庚子鹿鸣宴诗韵
fēng liú yùn jiè zú yí xíng, xiǎo qū jīng qí zhèn liè chéng.
风流蕴藉足仪型,小屈旌旗镇列城。
bǐ xià xióng shēn guò bān mǎ, mǎ zhōng sǎ luò shì zhāng chéng.
笔下雄深过班马,马中洒落似张程。
zài gēng xiāo yǎ tuī duō shì, níng xǔ huáng fū jì dà shēng.
载赓宵雅推多士,宁许皇荂继大声。
wén shuō hé nán shī yǒu xù, cóng jīn yì yǒu kǒu chuán míng.
闻说河南诗有序,从今亦有口传名。
“风流蕴藉足仪型”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。