“临池满树玉离披”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临池满树玉离披”全诗
蹈雪过来亭上坐,竹閒疏蕊忽横枝。
分类:
《池上梅烂开一枝横竹间方蕊》钱时 翻译、赏析和诗意
《池上梅烂开一枝横竹间方蕊》是宋代诗人钱时的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
站在池塘边,满树的梅花如玉般绽放,散发着淡淡的余香,已经不再让人感到惊奇。踏着雪花走过来,坐在亭子里,看到一枝梅花的花蕊横在竹枝之间,显得格外鲜艳。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬日景色,诗人站在池塘旁边,看到满树盛开的梅花。梅花的美丽和香气已经不再让人感到惊奇,它已经成为冬季景色中常见的一部分。诗人踏着雪花来到亭子里,看到一枝梅花的花蕊横在竹枝之间,给人以意外的惊喜和美感。这首诗通过对冬日景色中梅花的描绘,展示了自然界中的美丽和不可预测性。
赏析:
这首诗以简洁而精美的语言描绘了冬季梅花的景象,展示了诗人对自然美的敏感和艺术才华。诗中使用了富有意象的描写手法,如"满树玉"形容梅花的盛开,"竹閒疏蕊忽横枝"描绘梅花花蕊横在竹枝之间。这些生动的描写使读者能够想象出冬日梅花的美丽景象,感受到其中的宁静和雅致。
诗人通过对梅花的描绘,表达了他对自然界中微小而美好的事物的赞美和敬仰。梅花在寒冷的冬季中开放,给人以希望和温暖,象征着坚强和不屈的精神。诗人通过观察和感受梅花的美丽,表达了他对生命力和美丽的赞美,以及对自然界中微妙之处的关注。
这首诗以简洁明了的语言和独特的意象,展示了宋代诗歌的特点。它通过对自然景物的描绘,传达了诗人的情感和思考,给人以启迪和共鸣。同时,诗中的意象和意境也给读者带来美的享受和审美的愉悦。
“临池满树玉离披”全诗拼音读音对照参考
chí shàng méi làn kāi yī zhī héng zhú jiān fāng ruǐ
池上梅烂开一枝横竹间方蕊
lín chí mǎn shù yù lí pī, zòng yǒu yú xiāng yǐ bù qí.
临池满树玉离披,纵有余香已不奇。
dǎo xuě guò lái tíng shàng zuò, zhú xián shū ruǐ hū héng zhī.
蹈雪过来亭上坐,竹閒疏蕊忽横枝。
“临池满树玉离披”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。