“无情河汉西流去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无情河汉西流去”出自宋代丘葵的《秋夜前韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú qíng hé hàn xī liú qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“无情河汉西流去”全诗
《秋夜前韵》
触事嫌猜只一喑,出门固羡砌虫吟。
无情河汉西流去,惟有白云知此心。
无情河汉西流去,惟有白云知此心。
分类:
《秋夜前韵》丘葵 翻译、赏析和诗意
《秋夜前韵》是宋代诗人丘葵的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋夜前韵
触事嫌猜只一喑,
出门固羡砌虫吟。
无情河汉西流去,
惟有白云知此心。
译文:
面对琐事,不愿多言只一声叹息,
出门望着宁静的庭院,羡慕虫儿在墙上吟唱。
无情的河流向西流去,
只有白云能理解我的心情。
诗意和赏析:
这首诗以深秋夜晚为背景,表达了诗人内心的寂寥和孤独之情。诗人触及世事,感到嫌恶和疑虑,只能一声叹息表示无奈。他走出家门,望着庭院中的静谧景象,羡慕墙上的虫儿自由自在地吟唱。诗人用虫儿吟唱来对比自己的无言,强调了自己内心的孤独和无奈。
在诗的后半部分,诗人以河汉和白云为意象,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。河汉象征着时间的无情流逝,它向西流去,暗示着岁月的流转不停。然而,只有白云才能真正理解诗人内心的情感。白云轻飘飞舞,观察着人世间的变化,因此能够理解诗人的孤独心境。
整首诗以简洁的语言表达了诗人在秋夜的孤独和对世事的疑虑,同时通过对比虫儿和白云的形象,突出了诗人内心的寂寥和无奈。这种情感表达方式,给人以静谧的思考空间,让读者更能感受到秋夜的幽寂和诗人的心情。
“无情河汉西流去”全诗拼音读音对照参考
qiū yè qián yùn
秋夜前韵
chù shì xián cāi zhǐ yī yīn, chū mén gù xiàn qì chóng yín.
触事嫌猜只一喑,出门固羡砌虫吟。
wú qíng hé hàn xī liú qù, wéi yǒu bái yún zhī cǐ xīn.
无情河汉西流去,惟有白云知此心。
“无情河汉西流去”平仄韵脚
拼音:wú qíng hé hàn xī liú qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无情河汉西流去”的相关诗句
“无情河汉西流去”的关联诗句
网友评论
* “无情河汉西流去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无情河汉西流去”出自丘葵的 《秋夜前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。