“舞遍胡笳十八拍”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞遍胡笳十八拍”出自宋代释慧远的《颂古四十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ biàn hú jiā shí bā pāi,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“舞遍胡笳十八拍”全诗

《颂古四十五首》
短帽轻衫宫样窄,舞遍胡笳十八拍,曲罢酒阑犹未归,归来月色和云白。

分类:

《颂古四十五首》释慧远 翻译、赏析和诗意

诗词:《颂古四十五首》
朝代:宋代
作者:释慧远

短帽轻衫宫样窄,
舞遍胡笳十八拍,
曲罢酒阑犹未归,
归来月色和云白。

译文:
短帽、轻衫,宫样窄,
舞蹈中奏响胡笳十八拍,
音乐曲终,酒宴结束,但仍未归,
归来之时,皎洁的月色与白云相伴。

诗意:
这首诗以婉约的笔触,描绘了一个古代舞蹈者的场景。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个华丽而热闹的宫廷舞会。短帽、轻衫和宫样的窄裙,是舞者们装束的描述,凸显了他们的高贵身份和独特风格。舞者们奏响胡笳,演绎着华丽的舞蹈,十八拍的音乐节奏使人心驰神往。然而,舞曲结束后,酒宴也接近尾声,舞者们尚未归去。最后,诗人描述了归途中的月色和白云,这是一种宁静和美好的景象,与舞会的热闹相对照,也表达了作者对自然之美的赞叹。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了宫廷舞会的繁华景象。作者通过描写舞者的装束和舞蹈,以及舞会的气氛,将读者带入了一个充满活力和音乐的场景。然而,诗人在最后两句中转折出现,描绘了舞会结束后的宁静和美好。这种对比和转折增加了诗歌的层次感和思考空间,使读者在欣赏繁华的同时,也感受到了生活的变化和时光的流转。整首诗以简短的文字勾勒出了丰富的意象,给人以余韵和共鸣,展示了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞遍胡笳十八拍”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sì shí wǔ shǒu
颂古四十五首

duǎn mào qīng shān gōng yàng zhǎi, wǔ biàn hú jiā shí bā pāi,
短帽轻衫宫样窄,舞遍胡笳十八拍,
qū bà jiǔ lán yóu wèi guī, guī lái yuè sè hé yún bái.
曲罢酒阑犹未归,归来月色和云白。

“舞遍胡笳十八拍”平仄韵脚

拼音:wǔ biàn hú jiā shí bā pāi
平仄:仄仄平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞遍胡笳十八拍”的相关诗句

“舞遍胡笳十八拍”的关联诗句

网友评论


* “舞遍胡笳十八拍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞遍胡笳十八拍”出自释慧远的 《颂古四十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。