“几时随牧竖”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时随牧竖”出自宋代释文珦的《旅中秋晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ shí suí mù shù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几时随牧竖”全诗

《旅中秋晚》
秋露洗晴空,秋光处处同。
枫霞明野树,芦雪覆沙丛。
旅况悲寒蛩,归心寄断鸿。
几时随牧竖,吹笛乱山中。

分类:

《旅中秋晚》释文珦 翻译、赏析和诗意

《旅中秋晚》是宋代诗人释文珦所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋露洗净晴空,
秋光无处不同。
枫叶如霞明亮野树,
芦苇覆盖沙丛。
旅途中的寒蛩悲哀,
离乡之心寄托给断飞的鸿雁。
何时能随着放牧的牧童,
吹起笛声,使山谷陷入混乱。

诗意:
这首诗描绘了作者在旅途中度过的一个秋天的夜晚。秋露洗净了晴朗的天空,秋光在每个角落都散发着不同的光彩。枫叶像明亮的霞光一样点亮着野树,芦苇覆盖了沙丛。然而,旅途中的孤寂和寒冷使得作者的心情低落,他将思乡之情寄托给了正在断飞的鸿雁。他期待着与放牧的牧童一起,吹奏笛子,让山谷充满动乱和音乐。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和旅途中的心境的描绘,表达了诗人的情感和思乡之情。诗中运用了丰富的自然意象,如秋露、秋光、枫叶、芦苇和鸿雁,使诗词充满了浓厚的秋意。通过对秋天景色的描绘,诗人以自然景色烘托出旅途中的孤寂和寒冷,进而表达了对家乡的思念之情。诗人将自己的归乡之心与断飞的鸿雁联系在一起,寄托了对家园的思念和渴望。最后,诗人表达了希望能够与放牧的牧童一起,吹奏笛子,使山谷充满动乱和音乐的愿望,展示了对自由和快乐生活的向往。

整首诗词以秋天的景色和旅途中的心情为主题,通过自然景色的描绘和诗人的情感交融,展现了诗人内心深处的思乡之情和对自由快乐生活的渴望。这首诗词充满了唯美的意象和深沉的情感,给读者带来了对秋天的美好感受和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时随牧竖”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhōng qiū wǎn
旅中秋晚

qiū lù xǐ qíng kōng, qiū guāng chǔ chù tóng.
秋露洗晴空,秋光处处同。
fēng xiá míng yě shù, lú xuě fù shā cóng.
枫霞明野树,芦雪覆沙丛。
lǚ kuàng bēi hán qióng, guī xīn jì duàn hóng.
旅况悲寒蛩,归心寄断鸿。
jǐ shí suí mù shù, chuī dí luàn shān zhōng.
几时随牧竖,吹笛乱山中。

“几时随牧竖”平仄韵脚

拼音:jǐ shí suí mù shù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时随牧竖”的相关诗句

“几时随牧竖”的关联诗句

网友评论


* “几时随牧竖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时随牧竖”出自释文珦的 《旅中秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。