“恋花从马滞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恋花从马滞”全诗
恋花从马滞,联句放杯迟。
日映含烟竹,风牵卧柳丝。
南山更多兴,须作白云期。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《忆杨十二》元稹 翻译、赏析和诗意
《忆杨十二》是唐代诗人元稹的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨子爱言诗,
春天好咏时。
恋花从马滞,
联句放杯迟。
日映含烟竹,
风牵卧柳丝。
南山更多兴,
须作白云期。
诗意:
这首诗词描述了杨子(指杨炯,唐代宰相杨炯的儿子)对诗词的热爱和他对春天的美好咏叹之情。诗中描绘了在春天里,杨子因为对花的迷恋而迟迟不能离开马匹,也因为联句的创作而拖延了饮酒的时间。阳光照耀下,烟雾弥漫的竹林和微风拂动的柳絮成为了春天的景象。最后,诗人表示南山的美景更加令人兴奋,期待着与白云为伴的时光。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了杨子对春天的热爱和对诗词创作的痴迷。诗中运用了丰富的意象,通过描绘春天的景象,表达了诗人对自然的喜悦之情。杨子的恋花和创作联句的情节,展现了他对美的敏感和对艺术的追求。同时,诗人通过描写烟雾弥漫的竹林和微风拂动的柳絮,展示了春天的生机和活力。最后两句表达了对南山美景和与白云相伴的向往,给人以无限遐想和美好期待。整首诗情感真挚,意境清新,展现了诗人对自然景物和艺术创作的热爱,同时也反映了唐代文人的生活情趣和审美追求。
“恋花从马滞”全诗拼音读音对照参考
yì yáng shí èr
忆杨十二
yáng zǐ ài yán shī, chūn tiān hǎo yǒng shí.
杨子爱言诗,春天好咏时。
liàn huā cóng mǎ zhì, lián jù fàng bēi chí.
恋花从马滞,联句放杯迟。
rì yìng hán yān zhú, fēng qiān wò liǔ sī.
日映含烟竹,风牵卧柳丝。
nán shān gèng duō xìng, xū zuò bái yún qī.
南山更多兴,须作白云期。
“恋花从马滞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。