“学问驹千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学问驹千里”全诗
清心向松竹,洗眠更湖山。
学问驹千里,功名豹一斑。
明年经郑驿,助我悦慈颜。
分类:
《送胡婿晋远赴义乌丞》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送胡婿晋远赴义乌丞》是宋代孙应时所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《送胡婿晋远赴义乌丞》
送子官何许,稽城十舍间。
清心向松竹,洗眠更湖山。
学问驹千里,功名豹一斑。
明年经郑驿,助我悦慈颜。
诗意:
这首诗词描述了诗人送胡婿前往义乌担任官职的情景。诗人对胡婿的身份和目标表示好奇,他们共同驻足在稽城的十个小屋之间。诗人表达了对胡婿清心向往自然的向往,他们洗去一切俗务的困扰,将心灵沉浸在松竹的清香和湖山的美景中。胡婿是个有学问的人,他的学问就像千里马一般出色,而他追求的功名则犹如豹子身上的斑点,独特而引人注目。诗人期待明年胡婿经过郑驿时能够帮助他获得悦慈颜(指胡婿的母亲)的欣慰和喜悦。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了胡婿赴义乌的送别场景,展现了诗人对胡婿的关心和祝福之情。通过描写胡婿的品格和追求,诗人表达了对胡婿学识和成就的赞美,以及对他未来前途的期许。诗中的自然意象,如松竹和湖山,展示了诗人追求清心寡欲、远离尘嚣的理想。最后两句表达了诗人对胡婿能够帮助自己取得悦慈颜欢心的期待,融入了诗人与胡婿之间的情感交流。
总的来说,这首诗词通过简练的语言和生动的意象,表达了诗人对胡婿的送别和祝福之情,展示了诗人对自然、学问和人情的独特感悟。
“学问驹千里”全诗拼音读音对照参考
sòng hú xù jìn yuǎn fù yì wū chéng
送胡婿晋远赴义乌丞
sòng zi guān hé xǔ, jī chéng shí shè jiān.
送子官何许,稽城十舍间。
qīng xīn xiàng sōng zhú, xǐ mián gèng hú shān.
清心向松竹,洗眠更湖山。
xué wèn jū qiān lǐ, gōng míng bào yī bān.
学问驹千里,功名豹一斑。
míng nián jīng zhèng yì, zhù wǒ yuè cí yán.
明年经郑驿,助我悦慈颜。
“学问驹千里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。