“五季流民去不还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五季流民去不还”出自宋代喻良能的《吴越王庙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ jì liú mín qù bù hái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“五季流民去不还”全诗
《吴越王庙》
五季流民去不还,赖君抚有此江山。
嫌名举世犹知避,何况来瞻庙貌间。
嫌名举世犹知避,何况来瞻庙貌间。
分类:
《吴越王庙》喻良能 翻译、赏析和诗意
《吴越王庙》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五季流民去不还,
赖君抚有此江山。
嫌名举世犹知避,
何况来瞻庙貌间。
诗意:
这首诗词描绘了五季流民离散的景象,但他们却感激吴越王的统治,因为吴越王抚养着这片江山。即使有些人因为嫌疑而躲避世人的目光,但他们依然愿意来参观吴越王庙,因为他们对吴越王庙的外貌印象深刻。
赏析:
这首诗词通过描述五季流民的遭遇和对吴越王庙的赞美,展现了作者喻良能对吴越王的景仰和对故乡的眷恋之情。五季指的是春、夏、秋、冬和闰年,意味着长久的流离失所。流离失所的流民们没有回家的机会,但他们仍然感激吴越王对他们的关怀和保护,因为吴越王抚养着这片江山,给他们提供了一个安身立命的地方。
诗中提到有人因嫌名而躲避世人的目光,这可能暗指一些贵族或有影响力的人物,因为他们的名声受损而避开公众视线。然而,即使他们对吴越王庙的存在有所嫌疑,但他们也会被吴越王庙的庄严气息所吸引,愿意前来参观。
这首诗词通过对五季流民和吴越王庙的描绘,表达了作者对故乡的思念和对统治者的敬意。它展现了人们对领袖的赞美和对家园的留恋之情,同时也反映了社会中不同阶层人士对吴越王庙的态度。整体上,这首诗词融合了社会现实和感情表达,以简洁而富有感染力的语言展现了作者的思想和情感。
“五季流民去不还”全诗拼音读音对照参考
wú yuè wáng miào
吴越王庙
wǔ jì liú mín qù bù hái, lài jūn fǔ yǒu cǐ jiāng shān.
五季流民去不还,赖君抚有此江山。
xián míng jǔ shì yóu zhī bì, hé kuàng lái zhān miào mào jiān.
嫌名举世犹知避,何况来瞻庙貌间。
“五季流民去不还”平仄韵脚
拼音:wǔ jì liú mín qù bù hái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五季流民去不还”的相关诗句
“五季流民去不还”的关联诗句
网友评论
* “五季流民去不还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五季流民去不还”出自喻良能的 《吴越王庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。