“顿失羁愁向酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析

顿失羁愁向酒边”出自宋代喻良能的《游青山当涂王使君命供张甚适》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dùn shī jī chóu xiàng jiǔ biān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“顿失羁愁向酒边”全诗

《游青山当涂王使君命供张甚适》
雨映青山访谪仙,颂厨分酿割肥鲜。
酣歌一曲西风里,顿失羁愁向酒边

分类:

《游青山当涂王使君命供张甚适》喻良能 翻译、赏析和诗意

《游青山当涂王使君命供张甚适》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨映青山访谪仙,
颂厨分酿割肥鲜。
酣歌一曲西风里,
顿失羁愁向酒边。

诗意:
这首诗词以游历青山当涂以及受到王使君的命令供奉张甚适为背景,表达了诗人的心境和情感。诗中描绘了雨水映照着青山,诗人在此游历时寻访了一个隐居的仙人。随后,诗人颂扬了厨房中的美食,描述了它们的制作过程和鲜美的味道。在欢快的西风声中,诗人沉醉在歌唱之中,但却突然间失去了心境中的羁愁,沉浸在酒的世界里。

赏析:
这首诗词通过自然景物和人物描写,展示了诗人游历山水的情景。雨映青山,给整个场景带来了一种清新的气息,暗示了一个宜人的环境。诗人在此游历时,遇到了一个隐居的仙人,这个仙人可能象征着诗人内心深处的向往和追求。接下来,诗人描绘了厨房中的美食,表达了对物质生活的追求和享受。酣歌一曲西风里,让人感受到诗人的愉悦和快乐。然而,诗人在快乐中突然失去了羁愁,转而向酒边沉醉,可能暗示着他在逃避现实或者追求一种释放心灵的状态。

整首诗词以流畅的语言和细腻的描写展示了诗人在游历中的心境和情感变化。通过山水、仙人、美食和酒,诗人表达了对自然、人生和情感的感悟和思考。这首诗词既有对物质生活的追求和享受,也有对心灵自由和追求的渴望,展现了诗人对人生多样性的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顿失羁愁向酒边”全诗拼音读音对照参考

yóu qīng shān dāng tú wáng shǐ jūn mìng gōng zhāng shén shì
游青山当涂王使君命供张甚适

yǔ yìng qīng shān fǎng zhé xiān, sòng chú fēn niàng gē féi xiān.
雨映青山访谪仙,颂厨分酿割肥鲜。
hān gē yī qǔ xī fēng lǐ, dùn shī jī chóu xiàng jiǔ biān.
酣歌一曲西风里,顿失羁愁向酒边。

“顿失羁愁向酒边”平仄韵脚

拼音:dùn shī jī chóu xiàng jiǔ biān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顿失羁愁向酒边”的相关诗句

“顿失羁愁向酒边”的关联诗句

网友评论


* “顿失羁愁向酒边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顿失羁愁向酒边”出自喻良能的 《游青山当涂王使君命供张甚适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。