“同簉儒宫把一觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同簉儒宫把一觞”全诗
要防技痒论文地,莫忆前宵放酒狂。
分类:
《学宫诸生饮邀予与予野同之二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《学宫诸生饮邀予与予野同之二首》是宋代袁说友的作品。这首诗以一次学宫中诸生的饮酒邀请为主题,通过描绘饮酒场景和引发一系列思考,表达了一种对于学生生活的思索和感慨。
诗词的中文译文:
同簉儒宫把一觞,
鹿鸣伐木奏深堂。
要防技痒论文地,
莫忆前宵放酒狂。
诗意和赏析:
这首诗以一个学宫中的饮酒邀请作为开头,描述了与诸生们共同举杯畅饮的情景。"簉"是指盛酒的器皿,"把一觞"表示相互敬酒。接着,诗人描绘了鹿的鸣叫声与伐木声共鸣于深堂之中。这里的"鹿鸣"和"伐木"可以被理解为学宫中的学子之声,象征着他们的学问和才华。
诗的下半部分,诗人提醒学生们要警惕学术的浮躁和骄傲。"技痒论文地"指的是学术争论的地方,诗中的"技痒"意味着学术的浮躁和追求技巧的心态。诗人告诫学子们不要沉迷于空洞的辩论和纷繁的学术争议,而要保持深入的思考和学问的纯粹性。最后一句"莫忆前宵放酒狂"是对学生们的提醒,不要过于沉迷于前一晚放纵的酒宴,而是要珍惜学习的时间和机会。
这首诗通过对学生们饮酒场景的描绘,展示了一个学宫中的欢乐氛围,同时通过对学术的思考和警示,表达了对于学生们的期望和教诲。诗人希望学生们能够珍惜学业,不被功名利禄所迷惑,保持纯粹的学术追求,以充实自己的内在修养。这首诗既是对学生们的劝诫,也是对学问的思索和赞美。
“同簉儒宫把一觞”全诗拼音读音对照参考
xué gōng zhū shēng yǐn yāo yǔ yǔ yǔ yě tóng zhī èr shǒu
学宫诸生饮邀予与予野同之二首
tóng zào rú gōng bǎ yī shāng, lù míng fá mù zòu shēn táng.
同簉儒宫把一觞,鹿鸣伐木奏深堂。
yào fáng jì yǎng lùn wén dì, mò yì qián xiāo fàng jiǔ kuáng.
要防技痒论文地,莫忆前宵放酒狂。
“同簉儒宫把一觞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。