“邈想风声唳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邈想风声唳”全诗
南墙看俨立,华表认归来。
邈想风声唳,求栖鸟雀猜。
雨余新著色,点点上苍苔。
分类:
《壁画竹鹤》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《壁画竹鹤》
朝代:宋代
作者:袁说友
风月寒窗寂,丹青半堵开。
南墙看俨立,华表认归来。
邈想风声唳,求栖鸟雀猜。
雨余新著色,点点上苍苔。
中文译文:
冷寂的窗户里,风月飘渺,丹青壁画半开。
南墙上竹鹤显得庄严挺立,华表上的画鹤又回到了原位。
遥想风声飒然,试图猜测那些栖息的鸟儿和麻雀。
雨后,新的颜色涂满了墙壁,点点苍苔也在其中。
诗意赏析:
这首诗描绘了一幅壁画竹鹤的景象,通过细腻的描写展现了寂静而凄美的氛围。诗中以对比的手法表现了风月与寒窗的冷寂,突出了壁画竹鹤的独特存在感。南墙上的竹鹤显得庄严稳定,而画鹤归位在华表之上,展现了壁画竹鹤在虚幻与现实之间的游离感。
诗中表达了作者对自然声音的遥思和对生命的探寻。作者通过"邈想风声唳,求栖鸟雀猜"表达了对远方风声的向往和对自然生命的猜测。壁画竹鹤成为了一种寻找自由、追求本真的象征。
最后两句以雨后墙壁的新颜色和上面点点苍苔作为收束,给予了诗歌以细腻的描写,表现了岁月的沉淀和人事的变迁。墙壁上的壁画竹鹤与时间相互交织,呈现出一种静谧而又生动的氛围。
整首诗以简练的文字和细腻的描写,展示了壁画竹鹤的独特魅力,同时也折射出作者对自然和生命的思考,给人以深思和共鸣。
“邈想风声唳”全诗拼音读音对照参考
bì huà zhú hè
壁画竹鹤
fēng yuè hán chuāng jì, dān qīng bàn dǔ kāi.
风月寒窗寂,丹青半堵开。
nán qiáng kàn yǎn lì, huá biǎo rèn guī lái.
南墙看俨立,华表认归来。
miǎo xiǎng fēng shēng lì, qiú qī niǎo què cāi.
邈想风声唳,求栖鸟雀猜。
yǔ yú xīn zhe sè, diǎn diǎn shàng cāng tái.
雨余新著色,点点上苍苔。
“邈想风声唳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。