“枯鱼泣与鲂鱼钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

枯鱼泣与鲂鱼钓”出自宋代袁说友的《再至左顾亭用前韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kū yú qì yǔ fáng yú diào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“枯鱼泣与鲂鱼钓”全诗

《再至左顾亭用前韵二首》
晓日摇光下钓溪,鸣舷布网竹编篱。
枯鱼泣与鲂鱼钓,要学亭前曳尾龟。

分类:

《再至左顾亭用前韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

诗词:《再至左顾亭用前韵二首》

晓日摇光下钓溪,
鸣舷布网竹编篱。
枯鱼泣与鲂鱼钓,
要学亭前曳尾龟。

中文译文:

清晨的阳光摇曳在钓溪之上,
船舷鸣叫,网布覆盖,竹篱编织。
枯萎的鱼儿悲泣,与鲂鱼同被钓起,
我们应当学习亭前的曳尾龟。

诗意和赏析:

这首诗是袁说友在宋代创作的作品。诗中描绘了一个清晨的景象,太阳的光芒在钓溪上摇曳,给人以宁静和温暖的感觉。船舷发出声音,表明诗人正在进行钓鱼的活动。他用网布覆盖水面,竹篱编织成围栏,展示了渔人的技艺和耐心。

诗的后半部分描述了钓鱼的结果。枯萎的鱼儿悲泣,与鲂鱼一同被钓上来。这里可能暗示着生命的无常和有时的残酷。然后,诗人表达了自己的心愿,希望能像亭前的曳尾龟一样,学会在逆境中坚持生存。曳尾龟是一种生活在水中的龟类,它们会在遇到危险时缩进壳里,并用尾巴固定自己,保持稳定。

整首诗以描写钓鱼为背景,通过对自然景物和生命哲理的描绘,表达了作者对生活的思考和对坚持不懈的崇敬。诗中运用了比喻和象征的手法,使诗意更加深远。通过对钓鱼活动的描写,诗人传递出对生命的瞬息和变幻的思考,倡导人们在面对困难和挫折时能够坚韧不拔,不轻易放弃。

这首诗以简洁明快的语言,描绘了自然景物和人生哲理,使读者在欣赏诗美的同时,也能从中汲取力量和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枯鱼泣与鲂鱼钓”全诗拼音读音对照参考

zài zhì zuǒ gù tíng yòng qián yùn èr shǒu
再至左顾亭用前韵二首

xiǎo rì yáo guāng xià diào xī, míng xián bù wǎng zhú biān lí.
晓日摇光下钓溪,鸣舷布网竹编篱。
kū yú qì yǔ fáng yú diào, yào xué tíng qián yè wěi guī.
枯鱼泣与鲂鱼钓,要学亭前曳尾龟。

“枯鱼泣与鲂鱼钓”平仄韵脚

拼音:kū yú qì yǔ fáng yú diào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枯鱼泣与鲂鱼钓”的相关诗句

“枯鱼泣与鲂鱼钓”的关联诗句

网友评论


* “枯鱼泣与鲂鱼钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯鱼泣与鲂鱼钓”出自袁说友的 《再至左顾亭用前韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。