“犹子于今有典刑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹子于今有典刑”全诗
已得旌阳传道妙,犹从彭泽乞诗灵。
分类: 南浦
《阁皂山道士晏时中过我南浦久之告归三首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《阁皂山道士晏时中过我南浦久之告归三首》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词描绘了作者与阁皂山道士相遇的情景,表达了对道士修行之妙的赞叹,并表达了作者对彭泽诗灵的渴望。
诗词中文译文:
《阁皂山道士晏时中过我南浦久之告归三首》
漫漫南浦孟阳风月,清晨微明的阳光洒在山间,
令人至今仍对古代的刑法感到惋惜。
我已经领悟到旌阳传道的奥妙,
却仍然从彭泽乞求灵感来写诗。
诗意与赏析:
这首诗词通过描绘阁皂山道士在南浦的归途中的情景,抒发了作者的思考和感慨。首先,孟阳风月的描绘给人一种美好的感觉,清晨微明的阳光洒在山间,给人一种宁静而祥和的氛围。然而,作者在诗中提到古代的刑法,表达了对古代刑罚制度的遗憾和惋惜。这种对古代刑法的思考,可能与作者对社会现实的不满或对人类命运的担忧有关。
接着,诗中提到作者已经领悟到旌阳传道的奥妙,旌阳是当时的一个道教派别,传道则指修行和传授道教思想的行为。这表明作者对道教修行之道的赞叹和认同,认为它具有非凡的魅力和智慧。
然而,尽管作者已经领悟了旌阳传道的奥妙,他仍然向彭泽乞求诗灵。彭泽可能是当时有名的文化名地,诗人们聚集于此,相互交流创作灵感。作者的乞求表达了他对诗歌灵感的渴望,希望通过与其他诗人的交流与启发,能够创作出更加出色的作品。
总的来说,这首诗词结合了对自然景色的描绘、对古代刑法的反思和对道教修行的赞叹,展现了作者对诗歌创作的热情和对灵感的追求。通过细腻的描写和思考,增加了诗词的艺术性和意境的丰富性。
“犹子于今有典刑”全诗拼音读音对照参考
gé zào shān dào shì yàn shí zhōng guò wǒ nán pǔ jiǔ zhī gào guī sān shǒu
阁皂山道士晏时中过我南浦久之告归三首
mèng yáng fēng yuè xiǎo mí míng, yóu zǐ yú jīn yǒu diǎn xíng.
孟阳风月小弥明,犹子于今有典刑。
yǐ dé jīng yáng chuán dào miào, yóu cóng péng zé qǐ shī líng.
已得旌阳传道妙,犹从彭泽乞诗灵。
“犹子于今有典刑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。