“吹笙鼓簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹笙鼓簧”出自隋代佚名的《政和鹿鸣宴五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuī shēng gǔ huáng,诗句平仄:平平仄平。

“吹笙鼓簧”全诗

《政和鹿鸣宴五首》
首善京师,灼于四方。
孙我髦士,金玉其相。
饮酒乐曲,吹笙鼓簧
勉武徒御,观国之光。

分类:

《政和鹿鸣宴五首》佚名 翻译、赏析和诗意

《政和鹿鸣宴五首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

首善京师,灼于四方。
这首诗词以首都京师为起点,光芒四射,辐射四方。

孙我髦士,金玉其相。
描绘了一位仪表出众的年轻士人,他的美貌宛如金玉一般。

饮酒乐曲,吹笙鼓簧。
欢饮美酒,欢乐的曲调中吹奏笙、击鼓、吹簧等乐器。

勉武徒御,观国之光。
鼓励勇敢的士兵和君主,鉴赏国家的光辉。

这首诗词通过描绘京师的繁荣景象、赞美杰出的年轻士人、欢庆的宴会氛围和鼓励国家的力量,展现了隋代政权的繁盛和昌盛景象。它充满了豪情壮志和对国家繁荣的向往,表达了作者对当时政治和社会的赞美和支持,体现了当时社会的乐观情绪和对帝国兴盛的期许。这首诗词既是对隋代政权的歌颂,也是对人民生活的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹笙鼓簧”全诗拼音读音对照参考

zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首

shǒu shàn jīng shī, zhuó yú sì fāng.
首善京师,灼于四方。
sūn wǒ máo shì, jīn yù qí xiāng.
孙我髦士,金玉其相。
yǐn jiǔ yuè qǔ, chuī shēng gǔ huáng.
饮酒乐曲,吹笙鼓簧。
miǎn wǔ tú yù, guān guó zhī guāng.
勉武徒御,观国之光。

“吹笙鼓簧”平仄韵脚

拼音:chuī shēng gǔ huáng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹笙鼓簧”的相关诗句

“吹笙鼓簧”的关联诗句

网友评论


* “吹笙鼓簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹笙鼓簧”出自佚名的 《政和鹿鸣宴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。