“池镜分天色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池镜分天色”全诗
北林开逸径,东阁敞闲扉。
池镜分天色,云峰减日辉。
游鳞映荷聚,惊翰绕林飞。
披襟扬子宅,舒啸仰重闱。
分类:
作者简介(任希古)
任希古,字敬臣,棣州(今山东阳信县)人。唐朝大臣,文学家。生卒年均不详,约唐太宗贞观末年(公元650年)前后在世。五岁丧母,哀毁天至,刻志从学。年十六,刺史崔枢欲举秀才,自以学未广,遁去。又三年,卒业,举孝廉。永徽初年,与郭正一、崔融等同为薛元超所荐,授著作局正字。父丧服终,迁秘书郎。虞世南甚器其人,召为弘文馆学士,俄授越王(李贞)府西阁祭酒,许王(李素节)文学。后复为弘文馆学士,终官太子舍人。著有文集十卷传于世,留世诗文仅六篇。
《和长孙秘监伏日苦热》任希古 翻译、赏析和诗意
译文:
与长孙秘监伏日苦热
玉署三时晓,金羁五日归。
北林开逸径,东阁敞闲扉。
池镜分天色,云峰减日辉。
游鳞映荷聚,惊翰绕林飞。
披襟扬子宅,舒啸仰重闱。
诗意和赏析:
这首诗词是任希古在唐代创作的作品,描述了作者与长孙秘监一同忍受酷暑的场景。
诗中描绘了玉署(官署)的清晨时光,以及金羁(辕马的金头配饰)五日后的归来。北林(皇家园林)的小径开启,东阁的门扉敞开。池水的倒影随着天色变幻,云峰减弱了日光的辉煌。游动的鱼鳞在荷叶上聚集,飞翔的水禽绕着树林飞舞。作者披襟高歌在扬子宅(长孙秘监的宅邸)中,舒展开来,仰望着重公家的闱阁。
整首诗以清新自然的语言描绘了夏日的景致,展示了作者对自然的热爱和对官职的向往。这首诗表达了作者对长孙秘监的欣赏和对官位的向往,同时也展示了唐代士人对自然环境的喜悦和顺应。通过细腻的描写和优美的语言,给人以清新的感受,展现了唐代文人的闲适和自在。
“池镜分天色”全诗拼音读音对照参考
hé zhǎng sūn mì jiān fú rì kǔ rè
和长孙秘监伏日苦热
yù shǔ sān shí xiǎo, jīn jī wǔ rì guī.
玉署三时晓,金羁五日归。
běi lín kāi yì jìng, dōng gé chǎng xián fēi.
北林开逸径,东阁敞闲扉。
chí jìng fēn tiān sè, yún fēng jiǎn rì huī.
池镜分天色,云峰减日辉。
yóu lín yìng hé jù, jīng hàn rào lín fēi.
游鳞映荷聚,惊翰绕林飞。
pī jīn yáng zi zhái, shū xiào yǎng zhòng wéi.
披襟扬子宅,舒啸仰重闱。
“池镜分天色”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。