“风流却是钱塘寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流却是钱塘寺”出自唐代张祜的《杭州开元寺牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú què shì qián táng sì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风流却是钱塘寺”全诗

《杭州开元寺牡丹》
浓艳初开小药栏,人人惆怅出长安。
风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《杭州开元寺牡丹》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词《杭州开元寺牡丹》描绘了杭州开元寺中牡丹花开的景象,并反衬了长安的繁华和红尘的喧嚣。诗人通过对景物的描绘,展现了牡丹花的浓艳和开元寺的静谧,凸显了一种清静宁和的境界和追求。

杭州开元寺是一处著名的佛寺,而牡丹是中国传统的名贵花卉之一。诗中描述了牡丹花初开时的兴盛景象,以及人们离开长安城后对这个热闹都市的思念之情。在这个忙碌的世界中,开元寺却是一个宁静祥和的地方,使人们可以逃离红尘喧嚣,静观牡丹花的美丽。

整首诗以牡丹花为中心,并通过对牡丹和开元寺的描绘,来传达一种对红尘繁华的独立态度。诗人在这首诗中借助牡丹花和开元寺的对比,表达了对繁忙喧嚣的都市生活的倦怠和追求内心宁静的渴望。

诗中的描写通过对景物细节的把握,将美丽的牡丹花与繁华的长安形成鲜明的对比,以此凸显开元寺作为一个宁静之地的价值。代码后面是诗词的中文译文。

《杭州开元寺牡丹》

浓艳初开小药栏,
人人惆怅出长安。
风流却是钱塘寺,
不踏红尘见牡丹。

译文:

浓艳的牡丹花初次绽放,在小栏内散发着芳香,
每个人都留恋离开长安的喧嚣。
然而开元寺却是风雅之地,
只有不踏上红尘的人才能欣赏到牡丹之美。

赏析:
这首诗以牡丹花为主题,通过对牡丹花的描述,展现了作者崇尚宁静和追求内心平静的态度。牡丹寓意着高洁、纯净与美丽,而开元寺则象征着宁静和庄严。通过对牡丹和开元寺的描绘,作者表达了对红尘繁华的厌倦和追求内心宁静的渴望。这首诗以简明的语言展现了诗人独特的感受和情感,同时展示了诗人对美的独到观察力和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流却是钱塘寺”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu kāi yuán sì mǔ dān
杭州开元寺牡丹

nóng yàn chū kāi xiǎo yào lán, rén rén chóu chàng chū cháng ān.
浓艳初开小药栏,人人惆怅出长安。
fēng liú què shì qián táng sì, bù tà hóng chén jiàn mǔ dān.
风流却是钱塘寺,不踏红尘见牡丹。

“风流却是钱塘寺”平仄韵脚

拼音:fēng liú què shì qián táng sì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流却是钱塘寺”的相关诗句

“风流却是钱塘寺”的关联诗句

网友评论

* “风流却是钱塘寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流却是钱塘寺”出自张祜的 《杭州开元寺牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。