“西溪许日曛”的意思及全诗出处和翻译赏析

西溪许日曛”出自唐代李商隐的《夜出西溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xī xǔ rì xūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“西溪许日曛”全诗

《夜出西溪》
东府忧春尽,西溪许日曛
月澄新涨水,星见欲销云。
柳好休伤别,松高莫出群。
军书虽倚马,犹未当能文。

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《夜出西溪》李商隐 翻译、赏析和诗意

夜出西溪

东府忧春尽,西溪许日曛。
月澄新涨水,星见欲销云。
柳好休伤别,松高莫出群。
军书虽倚马,犹未当能文。

诗意:这首诗描绘了作者在西溪夜游的景象。诗人触景生情,感叹春天的短暂和时光的流逝。他看到天空的月亮洁净明亮,水面倒映着月光,星星也逐渐从云中露出。他叹息柳树的美丽却伤了离别的情感,高大的松树突出在众多植物中。最后,诗人提到了自己虽然胸怀壮志,但在文学方面还未能达到预期成就。

赏析:《夜出西溪》是一首唐代李商隐的七言绝句。诗中运用了具象的意象和对景物的描写,以表达对时光流转和人生离别的感叹。首联描述了东府(东方宫殿)忧春时光的短暂,西溪迷人的夕阳景色。接着,诗人通过描绘月亮、星星和水面倒影来表达时间的流转和夜晚的美丽。下联描绘了柳树和松树,柳树美丽却伤离别之情,松树高大独立。尾联用军书倚马的比喻来表达自己对文学成就的渴望和未能达到的遗憾。

整首诗意境明朗,描绘了夜晚西溪的美景和诗人内心的情感。通过对自然景象的描写,表达了对时间流逝和离别的悲叹,以及作者在文学上的不满足。整体上,这首诗以简洁的语言深入人心,展现了李商隐独特的诗境和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西溪许日曛”全诗拼音读音对照参考

yè chū xī xī
夜出西溪

dōng fǔ yōu chūn jǐn, xī xī xǔ rì xūn.
东府忧春尽,西溪许日曛。
yuè chéng xīn zhǎng shuǐ, xīng jiàn yù xiāo yún.
月澄新涨水,星见欲销云。
liǔ hǎo xiū shāng bié, sōng gāo mò chū qún.
柳好休伤别,松高莫出群。
jūn shū suī yǐ mǎ, yóu wèi dāng néng wén.
军书虽倚马,犹未当能文。

“西溪许日曛”平仄韵脚

拼音:xī xī xǔ rì xūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西溪许日曛”的相关诗句

“西溪许日曛”的关联诗句

网友评论

* “西溪许日曛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西溪许日曛”出自李商隐的 《夜出西溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。